Горящая черная звезда, пепел, подобный снегу

22
18
20
22
24
26
28
30

Металл.

Стоило ему определить ее, как энергия взорвалась, низвергаясь с вершины горы подобно лавине. Цзэню показалось, что в жуткой тишине, что царила теперь в Наккаре, он услышал чей-то крик.

Лань.

Он сорвался с места: пока он несся по горным ступеням, ветер свистел в ушах, а звезды над головой расплывались. Он чувствовал, как ци достигла своего пика в знакомой песне, которая навевала воспоминания. О деревне под дождем. О девушке, играющей на окарине, и о звездах, отражающихся в ее глазах.

Цзэнь взобрался на вершину. От увиденного он едва не рухнул на колени.

Лань была на самом краю. Металлические кандалы змеились по ее прикованным к скале лодыжкам и запястьям. Она играла на окарине, и свечение звездных карт смягчало ужас и слезы на ее лице.

На мгновение, всего лишь на мгновение, Цзэнь посмотрел на парившие над ними карты, ведущие к четырем Богам-Демонам. На сияющий алым квадрант, что мерцал, как языки пламени, отпечатавшись в небе. На взмах огромных крыльев и хвост, что принадлежали Алому Фениксу.

Цзэнь также заметил, что звезды над головой сливались с теми, что изображались на карте.

В тот момент, когда карты погасли, позади Лань шевельнулась тень. Цзэнь отвел взгляд от неба, но карта, ведущая к Алому Фениксу, сохранилась в его сознании.

Эрасциус, чьи зубы сверкнули так же, как отблеск лунного света на его клинке, посмотрел на Цзэня.

– Ах, – мягко начал он. – Вот мы и встретились вновь. Что же случится на этот раз? Используешь ли ты силу своего Бога-Демона в полной мере, лишь бы убить меня, Ксан Тэмурэцзэнь?

Цзэнь провел циклы за изучением элантийского, чтобы использовать его, отправляясь на задания, которые давал ему Дэцзы. Этот язык всегда будоражил его кровь, вызывал воспоминания о подземелье, об острых скальпелях и бледных руках в темноте.

Он потянулся к своей ци. Он все еще был практиком Школы Белых Сосен, так что мог сражаться и без помощи Черной Черепахи.

– Цзэнь, не смей.

Когда он повернулся к Лань, ничто другое не имело значения. Эрасциус притянул ее к себе; металлические кандалы, словно змеи, сползли с ее конечностей и исчезли в браслетах, что Зимний маг носил на запястьях. Он сжимал Лань как какую-то куклу, приз, а кончик его меча впивался в изгиб ее шеи.

Сердце Цзэня сжалось, ярость полыхнула в венах.

– Лань…

– Он приказал солдатам окружить Наккар. – Она говорила отстраненно, будто то, что они обсуждали, совсем не угрожало ее жизни. Как если бы один из завоевателей не поднес клинок к ее горлу. – Речь не только о Наккаре, но и о других городах. Если ударим в ответ, погибнут невинные.

– Ну так позволь им умереть, – прошептал слабый голос в темном и затуманенном сознании Цзэня. – У войны своя цена. Зачем нужна сила, если не для того, чтобы защитить тех, кого любишь?

От того, как Бог-Демон перевернул произнесенные Лань слова, у Цзэня свело желудок. Нет, он не станет таким, как Ксан Толюйжигин. Не станет бездумно использовать силу, приносить никому не нужные жертвы.