Когда король падет

22
18
20
22
24
26
28
30

Я смутилась.

– Не понимаю, о чем вы.

– Ты ставишь меня в тупик, Флоренс. – Он, крепче сжав мою руку, снова посмотрел мне в глаза, и у меня перехватило дыхание.

– Да вы и сами… незаурядны, – слова давались мне с большим трудом.

Бенедикт отпустил мою ладонь, опустил арфу на пол и повернулся ко мне. Рукой он опирался позади меня на табурет – не вполне объятия, но мы оказались ближе друг к другу. Биение моего сердца ускорилось. Бенедикт стал медленно наклоняться ко мне, и я оцепенела.

Он замер в сантиметрах от меня. Я расслышала, как он сглотнул. Горячее дыхание лизнуло меня по щеке, и я растерялась. Он хотел поцеловать меня? Тогда чего же ждал? Должна ли я что-то сделать?

Я собиралась нарушить молчание, но в ту секунду Бенедикт наклонился, запечатлел мимолетный поцелуй у меня на щеке и встал.

– У меня назначена еще одна встреча, – выговорил он неожиданно хриплым голосом. Он направился к столу, и я поднялась с табурета, колени дрожали.

– Конечно, – вот и все, что я смогла выговорить.

Бенедикт прочистил горло и, скользнув по мне взглядом, посмотрел на арфу.

– Может, в следующий раз научишь меня еще чему-то.

Мое сердце отчаянно колотилось, немного закружилась голова.

– Когда вам будет угодно, Ваше Величество.

Наверное, мне показалось, что на долю секунды он недовольно поморщился из-за этого официального обращения.

– В ближайшее время отправлю приглашение твоему брату и распоряжусь, чтобы сад открыли. Можешь передать это Лире.

– Лучше скажите сами: это спасет вас от семечек в постели, – заметила я, направляясь к двери.

– Точно. Ты права, спасибо.

В нерешительности я замерла на пороге.

– Спасибо.

Он махнул рукой, уже принявшись разбирать бумаги на столе.