Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тендо-сан, с вами всё в порядке? — испугалась Уёхара, заметив, как я изменился в лице.

Вот оно… Это место силы. В моём мире таких было невероятно много. Я полагал, что в этом их и вовсе нет. Но всё же нечто похожее на источник моей магии оказалось в ядре храма.

И это самое лучшее открытие, какое я только мог сделать за эти выходные!

Если буду медитировать в стенах этого храма, мне удастся увеличить запас своей энергии. И тогда я верну прежние умения. Более продвинутый «анализ», лекарские навыки и многое другое.

До лекарских навыков ещё ой как далеко, но вот «анализ» улучшить можно, если провести здесь пару-тройку свободных дней. Осталось только найти для этого время.

— Тендо-сан! Ау! — Ёсико помахала ладонью перед моим лицом. — Что случилось?

— Я просто… Очень впечатлён этим храмом, — отчасти сказал правду я. — Никогда такого не видел.

— Вы меня испугали, Тендо-сан! У вас было такое лицо, будто вы словили культурный оргазм.

— Можно и так и сказать, — усмехнулся я. — А вы, как мне кажется, не так сильно впечатлены увиденным.

— Да, ничего особенного, — пожала племи Ёсико. — Красиво, но не более того. Я не любительница истории и всех этих возвышенных мотивов. Мне больше нравится само мировоззрение, которое диктует буддизм. Но для его понимания вовсе не обязательно ходить в храм.

— Тогда зачем же вы меня сюда позвали? — не понял я.

— Мне нужен был повод выгулять свою новую юкату, — заявила Уёхара.

От Уёхары Ёсико просто веет странной мотивацией.

Я никак не мог её раскусить, а догадок было великое множество. К чему-то ведь она всё это ведёт. Хотя чего бы Ёсико ни добивалась, она уже подарила мне одну невероятную возможность.

Вряд ли бы я сам добрался до места силы. Я бы так и бродил по центру Токио и караоке-барам на пару с Асакурой Джуном, обходя стороной буддийские храмы, где и скрывался источник моих сил.

— Вечереет, Ёсико-сан, — подметил я. — Продолжать прогулку в юкате будет холодно.

— Согласна, — улыбнулась Уёхара. — Ну мы надолго не расстанемся. Наше с вами совместное развлечение продолжится завтра в моём кабинете. Вы же не забыли, что обещали мне помочь с проверкой карт по больничным листам.

— Нет, Ёсико-сан. Это я как раз прекрасно помню. Кондо-сан завтра прикроет меня на приёме. Заодно и получит возможность провести свой первый, так сказать, пробный полёт.

— Главное, чтобы Кондо-сан не оказался камикадзе, — усмехнулась Ёсико. — И как вы только додумались, Тендо-сан, напоить Кондо Кагари! Вы вообще в курсе, из какой он семьи?

— Ещё как в курсе, — ответил я. — Но насильно в него никто алкоголь не вливал. Видимо, парень впервые вырвался на волю.