Моя мачеха – иномирянка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Смотри, у меня получилось!

Я похвалила её бантик, когда в дверь постучали.

– Это Рэнд. Я выполнил ваше поручение, сейра.

Когда он вошёл с целой охапкой веток, служанки подняли шум. В комнату заглянула Молари и строго спросила:

– Что здесь происходит?

При виде меня замолчала и повернулась к выходу, но я поторопилась остановить женщину.

– Сейра Молари! Помогите. Без вас мы не успеем покрыть эти ветки инеем.

– Что? – удивлённо замерла та. – Вы о чём?

– Я покажу! – пряча её подарок, воскликнула девочка. – Элеви, поставь клейстер на стол.

Выбрав из принесённых Рэндом веточек одну, самую изящную, она обмакнула её в клейстер и опустила в кучу мелко-мелко разорванной Книсской бумаги. А когда подняла, «иней» уже прилепился к дереву.

– Красиво, – прошептала Конни.

– Как настоящий иней, – заворожённо вторила ей Книсска.

Вместе мы быстро превратили хворост в новогоднее украшение, а Амелота отобрала несколько самых удачных веточек для украшения стола. Повязав на каждую по алой розочке из лент, поставила в вазу и посмотрела на меня.

– Я готова.

Я аккуратно сложила приготовленные и подписанные свёртки в кусок ткани и завязала. Подхватив полученный мешок, ощутила себя родной Снегурочкой, которую олени занесли не туда.

Что же. Раз Кендан отказался от старых традиций, внедрим новые.

Спускаясь, я чуточку нервничала, размышляя, что за подарок получу от «брата».

Но беспокоиться надо было о другом.

Глава 25

По лицам слуг, которые встречались нам, я поняла, что произошло нечто неприятное. Глаза женщин были красны от слёз, мужчины отворачивались. В животе похолодело от догадки, но я не стала нервничать раньше времени, решив сначала поговорить с Кенданом. Он точно должен знать, что именно воины нашли в овраге.