Я удивлённо приподняла брови и, приблизившись к Кендану, встала рядом.
– Судя по экспрессии, конюха ты подкупила.
Ответом было молчание, что, как известно, согласие. Молари тяжело дышала, а соэр сверлил её мрачным взглядом. Я равнодушно пожала плечами:
– Мол, ты ведёшь себя как жена, муж которой привёл в дом любовницу. У нас несколько иная ситуация, но, тем не менее, я была готова терпеть то, что ты согреваешь постель моему мужу. Так чего тебе не хватало? Думаешь, сейра Лонси будет к тебе более благосклонна?
Женщина вдруг расхохоталась, и мне стало немного жутко, потому что по лицу Молари текли слёзы. Она осеклась так резко, что я вздрогнула, и прошипела:
– Разве не видела чешую?..
– Мол, молчи, – сухо предупредил её Кендан.
– Он больше меня не хочет! – зажмурившись, закричала она.
Глава 26
– Итак? – произнесла я и замерла в ожидании ответа.
Заперев любовницу в её же спальне, Кендан схватил меня за руку и увлёк в другую комнату. Судя по раскрытым ящикам с женской одеждой, она тоже принадлежала Молари. Сейру переселили, но разбирать вещи она не стала… видимо, в скором времени намереваясь отобрать упущенные позиции.
– Нам стоит вернуться в трапезную, – холодно заявил он.
– И для этого вы привели меня сюда? – иронично выгнула я бровь. И деловито попросила: – Говорите, что собирались.
Он склонил голову и провёл пятернёй по волосам.
– Это непросто.
– Я догадалась, – хмыкнула я. – Раз уж вам сложно произнести, то любой другой даже не пытался бы. Но это важно, иначе бы вы тоже промолчали.
– Увы.
Он обошёл комнату и, остановившись напротив меня, заложил руки за спину. Кажется, это становится его привычной позой рядом со мной. И это тоже подсказка к разгадке, но вариантов её было немало, начиная от сдерживаемого желания придушить жёнушку до…
Я машинально обхватила себя руками. Нас разделял шаг, но, казалось, соэр придавил меня. Стало нечем дышать, в лицо бросилась краска. Свыкаясь с непривычными ощущениями, я прикоснулась к пылающей щеке.
– Что это?