Ксандер

22
18
20
22
24
26
28
30

Я трахал ее так, словно это был священный ритуал. Я тонул в своей потребности в ней. Ее губы приоткрылись, но я не мог понять, было ли это знаком протеста или экстаза. Когда ее киска сжалась и затрепетала вокруг меня, я понял, что она близко. Жидкость вытекла из нее, пропитывая меня, так как первоначальный дискомфорт быстро превратился в интенсивное удовольствие. Ее бедра дрожали вокруг меня, но я не останавливался. Я брал и брал, пока она снова не закричала. Я кончил с последним толчком, увлекая ее за собой в глубины океана.

— Боже, — всхлипнула она, слишком пьяная и охваченная похотью, чтобы заботиться о морали.

Из ее глаза выкатилась слеза. Она остро напомнила мне ту, которую Джордан однажды пролила, прощаясь со мной.

На этот раз одинокая слеза вернула меня к ней, обратно на небеса. Это было именно то место, которому я принадлежал, и я не планировал покидать его снова. Потому что какой глупец откажется от своего места на небесах во второй раз?

Глава 13

Джордан

Прошлое

— Джордан!

Давление сжало мой бицепс, как тиски, и я взглянула в покрасневшее от алкоголя лицо одного из заискивающих вице-президентов Генри.

— Отличная вечеринка, — сказал он, плотоядно глядя на меня.

Я окинула взглядом прекрасную вечеринку, которая на самом деле была деловым мероприятием. Генри попросил меня организовать ее, но я еще не видела его и вместо этого была загнана в угол одним из его жутких партнеров.

Этого звали Ричард, и ему нравилось смотреть на меня слишком долго. Генри и его друзья очаровательно прозвали его Алмазным Хреном после того, как он женился на женщине, находящейся в отдаленном родстве с одной из семей алмазных баронов. У его жены всегда были элегантная прически и со вкусом подобранные наряды, указывающие на воспитание, которое могло привить только богатство поколения.

К сожалению, её нигде не было видно. Ричард приехал один.

— Рада, что тебе нравится, — натянуто ответила я, делая осторожный шаг в сторону, когда он попытался притянуть меня в объятия. Запах его одеколона был невыносимым. — Тебе что-нибудь принести?

Я начала подзывать официанта с подносом с канапе в руке, раздумывая, не взять ли мне на всякий случай его ключи, но Ричард сократил расстояние между нами и схватил меня за запястье.

— Где твой жених? — спросил он невнятно.

Это был хороший вопрос. Я попыталась выдернуть руку, оглядывая переполненный зал в поисках Генри. Его было трудно не заметить, и все же я не видела его в размытом море роскоши.

— Я знаю, где он, — продолжил Ричард, возвращая мое внимание к своему лицу. — Он наслаждается своим последним приобретением.

— Ричард, — сказала я как можно спокойнее. — Отпусти меня.

Он не отпустил. Вместо этого другая его мясистая рука легла мне на ребра, прямо под грудью.