Ксандер

22
18
20
22
24
26
28
30

Ксандер во многом походил на отца, но явно лучше контролировал свои эмоции, чем Генри. Или, по крайней мере, он лучше скрывал их. Какая бы жестокость ни текла в его крови, она, казалось, оставалась на катке… и в спальне.

С его темными волосами и пронзительными глазами смотреть на Ксандера было все равно что смотреть на Генри через более мягкую линзу. Первая жена Генри также была красавицей, и передала своему сыну острые скулы и пухлую верхнюю губу.

Меня пробрала дрожь. Посмотрите, куда привела ее красота. Посмотрите, до чего она довела меня. Красота делала людей уродливыми, и теперь прекрасный Ксандер встал на уродливый путь — контроля.

Возможно, немое опустошение отразилось на моем лице, потому что он ущипнул себя за переносицу с выражением отчаяния.

— Ты молчишь уже десять минут.

Я ничего не ответила.

— У меня для тебя сюрприз.

Внезапное заявление застало меня врасплох и я уставилась на него. Должно быть, алкоголь ударил мне в голову из-за скудного завтрака, потому что я была уверена, что ослышалась.

— Помнишь, я говорил тебе, что на яхте есть магазины с одеждой? — просто спросил он. — Там же есть и ювелирный. — Он многозначительно приподнял брови, намекая на взятку за свое предательство.

Когда я не откликнулась на это предложение, на его лице отразилось раздражение. Ксандер издал прерывистый вздох.

— По крайней мере, позволь мне показать тебе остальную часть корабля. — Эти спокойные слова поразили меня так же, как и то, что он взял меня за руку — на удивление мягко, учитывая его ранее резкие слова. — Обещаю, тебе понравятся магазины.

Мы покинули казино и бар через ту же дверь, через которую без предупреждения появился Ксандер, когда я пыталась найти выход. Она вывела нас в устланный ковром коридор, уставленный хрустальными бра с выгравированными на них различными геометрическими узорами. Затем ковер резко обрывался, переходя в нечто похожее на прихожую с гигантской витражной люстрой.

Мозаичная плитка была холодной под моими ногами, напоминая мне о дорогом торговом центре, в котором я однажды побывала в Дубае. Это был скорее стиль «Великого Гэтсби», чем испано-мавританский, хотя двухъярусные арки и зеркальный мрамор намекали на более экзотическое влияние, чем арт-деко.

Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что многоэтажный павильон на самом деле был торговым центром. Магазины разделяли фальшивые колонны, искусно выкрашенные под каррарский мрамор, но я подозревала, что на самом деле это штукатурные фасады, встроенные в витрины. Я заметила множество элитных бутиков и несколько магазинов с изделиями ручной работы.

Все витрины были темными, за исключением подсветки вывесок. Я поймала себя на том, что не могу оторвать взгляд от браслета из розового золота.

Ксандер, внимательно наблюдавший за мной все время, спросил:

— Хочешь его?

— Хочу его? — тупо повторила я.

— У меня есть ключ. — Он сунул руку в карман и вытащил ключ-карту на шнурке. — Все пока закрыто, но у меня есть открытый счет во всех здешних магазинах. Мне нужно лишь написать, что я хочу, и это включат в мой счет.

Я покачала головой и отвернулась.