Ученичество. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как большинство присутствующих знает, мы — служба специальных исполнителей — при своем относительно недавнем появлении уже добились серьезных успехов, — продолжал выступающий. — В тесном сотрудничестве с оружейным концерном Харрингтон мы способствуем появлению инноваций… пока наши коллеги из Хардена прозябают в застое.

Мужчина показала рукой в мою сторону. Тут же множество людей обернулось. На меня обрушились сотни взглядов. Кто-то засмеялся, послышались шепотки.

«Вот же засранцы», — выдохнул я.

Учитывая, что я стоял в парадной мантии государственных магов, нетрудно было понять, что имеет в виду представитель специальных исполнителей. Похоже, моим присутствием воспользовались, чтобы подколоть харденскую братию.

Я же в этот момент ощутил, как начинает расти мое раздражение. Учитывая и без того не лучшее самочувствие, шпильки от этого человека мне вовсе терпеть не хотелось. Если раньше мне было плевать на эти политические дрязги, то сейчас они зашли слишком далеко.

В его понимании юнец наверняка должен был смутиться и промолчать, но тут он ошибся. Пользуясь паузой в его речи, я не удержался от реплики.

— То есть, вы вооружаетесь артефактами, сделанными магами, — произнес я. — А потом бегаете и кричите, что лучше их. Впечатляет.

Фраза нашла своих слушателей. Среди присутствующих кто-то засмеялся. Послышались шепотки. Явно не ожидавший такой прыти от подростка ведущий скривился, будто съел лимон.

— Плоды разработок наших предприятий целиком и полностью наши заслуги, — произнес он.

— Ну-ну, — голосом, полным скептицизма, ответил я. — Думаю, среди присутствующих есть представители магических семей, которые это оспорят.

Шепотки стали громче. Теперь смешки утихли, ибо вялотекущая пикировка внезапно перешла к более острой теме. Я уже слышал, что новая аристократия во времена после Второго удара, пользуясь упадком старой аристократии, присвоила себе множество их технологий. Фактически весь их фундамент строился на этом. И ненависть от этого события до сих пор тлела во многих сердцах.

Выступающий понял это и решил прекратить спор, который явно шел ему не на пользу.

— Я уже не раз слышал эти слова, — произнес он. — И сегодня, здесь и сейчас, мы покажем вам что-то совершенно новое. Изобретение, которое ознаменует начало новой эпохи, разделит времена на «до» и «после».

Он чуть отошел в сторону и показал на огороженную площадку. Как раз в этот момент туда залезло пять человек из числа специальных исполнителей. Одетые в свои форменные костюмы, они смотрели на знать с гордостью.

— Мы уже представляли вам множество артефактов и технологий, поставивших нас, простых людей, наравне с магами, — продолжал ведущий. — Артефактный концерн…

Дальнейшую его речь, полную фанатичного восхищения его союзниками, я слушал вполуха, пока не ощутил позади чужое присутствие.

— Ты неплохо держался, — произнес подошедший Нортон.

После того, как проводил нас в зал, придворный маг куда-то незаметно испарился, чтобы вновь появиться лишь сейчас.

— Привыкай, — добавил он. — Государственные маги сейчас не очень любят выходить в свет. Ты будешь отдуваться за всех.

— Я не такой хрупкий, чтобы рассыпаться от пары подколок, — произнес я. — И уж тем более напрягаться из-за конфликта между магами и исполнителями — полная дурость.