Ученичество. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сейчас эти ребята покажут вам, что такое магодуэлинг, — улыбнулся Винтерс. — Ну, а там, если у меня будет хорошее настроение, попробуете и вы.

Последнее замечание вызвало волнение. На учебе мы уже освоили тренировочные плетения, позволяющие «дать соседу оплеуху». После пары стычек и полученных отработок парни прямо-таки горели желанием попробовать себя в поединке на легальной основе.

— На исходную! — в голосе Винтерса зазвучали командные нотки.

Площадка для дуэлянтов находилась на небольшом возвышении, что позволяло удобнее наблюдать за этим. На ближайшую выбежали брат и сестра, встав в центре спина к спине. Фира что-то сказала Теодору, похоже, провоцирующее, потому что тот насупился, явно планируя наказать девушку.

Винтерс поставил между ними хронометр.

— Старт матч! — крикнул он и нажал кнопку на устройстве. Хронометр начал выдавать редкие звучные щелчки. Теодор и Фира стали отходить друг от друга, с каждым щелчком делая шаг.

С первых секунд все затихли. По мере того, как брат и сестра отдалялись друг от друга, напряжение росло в геометрической прогрессии. Когда Теодор и Фира сделали каждый по четыре шага, казалось, даже воздух уплотнился от всеобщего напряженного внимания.

Дзынь! — громкая трель разлетелась по залу.

Теодор и Фира стремительно развернулись друг к другу. Подготовившись уже в движении, оба разразились плетениями.

И вновь, как и в той ночной дуэли старшекурсников, Теодор начал со щита. Полупрозрачный купол накрыл старшекурсника, обеспечивая безопасность.

Фира подготовила плетение, внешне выглядящее, как фиолетовая стрела. Ударив в щит Теодора, та не нанесла ему никакого вреда, но окутала тускло светящимся туманом. Тот был довольно густым, а потому парень лишился обзора.

То ли растерявшись, то ли решив ждать, пока плетение рассеется, он просто стал удерживать щит, не предпринимая никаких других действий.

«Зря, зря», — мысленно заметил я.

Продемонстрировав великолепную скорость, Фира разразилась аж тремя плетениями, выпустив их одно за другим. Все они были приняты на щит, заставляя Теодора еще глубже уходить в защиту.

«Хотя в защите он и правда неплох», — вынужден был признать я.

В отличие от однокурсников я заметил, что девушка била плетениями, содержащими в себе совершенно разные типы атак. Подбирать под них защиту вовремя было сложно, ведь универсального щита не существовало.

И все же Теодор справился. Пока его сестра атаковала, словно дикая валькирия, он усилил свою защиту, сделав ее двухслойной, а потом и трехслойной! Я, который был сторонником инициативы, поневоле оценил парня. Он действительно был хорош в этом.

Я уже начал сомневаться в исходе, как Фира показала нечто действительно выдающееся. Легким, неуловимым движением она выхватила из рукава формы вполне стандартного вида палочку.

Наведя её на Теодора, девушка буквально за долю секунды применила плетение. Выглядело то, как толстая светящаяся нить, связавшая артефакт в руках девушки и щит Теодора. Как только навык стабилизировался, Фира схватила палочку обеими руками и дернула ею, будто удочкой на рыбалке.

Жест был странным и даже смешным. Пока все не увидели его эффект. Прицепившаяся намертво к щиту энергетическая нить резко дернула его, буквально «стягивая» защиту с Теодора, словно одеяло.