– Но в нем будет тесно спать, – растерянно заметил консьерж.
Возникла настороженная пауза. В тишине стало слышно, как звереныш, снова дотянувшийся до столешницы, скребет когтями благородное красное дерево.
– Короб не для меня, – сухо пояснила я. – Для леймара.
– Простите, – покаялся он, но не очень искренне.
– Каждый может ошибиться в непонятной ситуации, – философски вставил кастелян.
В номер мы поднимались с ним вдвоем. Он тащил ходившую ходуном корзинку для пикника с двумя дырочками, проделанными в боках. По плану леймар должен был сладко улечься в корзинку и смотреть на мир через отверстия, но он устроил форменный дебош, отказываясь оставаться в удобном домике.
Возле двери в апартаменты стало ясно, что пора бы отблагодарить хорошего человека за помощь, но взять с меня было нерешительно нечего, кроме вымирающей магической твари.
– Спасибо за помощь, – произнесла я. – Доброй ночи.
– И вам, – согласился он.
– Я обязательно помолюсь за ваше здоровье, – чувствуя себя по-глупому, пообещала ему.
– Ага, – согласился он, не выпуская плетеной корзины. – Может, в номер занести?
Дурак бы понял, что от молитвы ему ни тепло ни холодно, а в апартаментах сидел богатенький господин Торн, способный отблагодарить по-мужски. В смысле, дать нормальные чаевые и, возможно, не мелкими монетами.
– Не стоит, – с натянутой улыбкой отказалась я, помня, в каком чудовищном хаосе находилась гостиная, когда меня оттуда выставили. – Вы и так мне достаточно помогли. Всю ночь молиться не перемолиться за здоровье такого хорошего человека.
На этой во всех отношениях сентиментальной, но неловкой ноте дверь открылась, явив нам Филиппа.
Глава 7
Полный кавардак
– Леди Торн, вы нашли зверолова? – произнес муж в возникшей тишине.
– Пока только кастеляна, – вырвалось у меня.
– Тоже любопытное достижение. Решил, что вы действительно отправились в столицу.
– Подумывали броситься вдогонку?