Украденный. Книга вторая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы проведем эту ночь на деревьях, — сказал Арис оглядевшись.

Спорить никто не стал. В надвигающейся тьме кое как взобрались на ветки, а после полуночи пошел дождь, мелкий и нудный, как Арда, когда приставала к Мауро. Старик кряхтел, ворочался и еле слышно стонал. Арис отдал свою рубаху Майло и к утру продрог до костей.

Волки пол ночи пировали внизу и ушли только перед рассветом. Едва рассвело, Арис скатился вниз, размял затекшее тело и прислушался.

Все было тихо, лишь предрассветные шорохи и звуки, знакомое пение птиц и возня мелкого зверья в траве. Однако Арис чувствовал, что-то еще. Что-то важное. Совсем близко! Предчувствие чего-то охватило его. Он будто должен был спешить на важную встречу. С кем? Куда?

— Оставайтесь пока тут, — сказал он Кеттеру, свесившемуся с веток.

— Но что, если… — прошептал тот.

— Ждите! Сидите тихо и не слезайте вниз пока я не вернусь.

Он быстро принялся спускаться по склону, оглядываясь по сторонам. Но далеко не ушел — совсем рядом раздавались чьи-то осторожные шаги, очень близко, за полосой кустарника. Человек шел через заросли прямо к нему. Положив руку на рукоять меча Арис шагнул навстречу.

Серая пичуга выпорхнула из под ног и села на ветку, рядом, залилась звонкой песней. Шаги приблизились. Дрогнули ветки. Арис покачнулся и едва устоял на ногах. Закрыл глаза на миг. Выдохнул:

— Ты?

Человек шагнул к нему навстречу, его лицо было ясно видно в сером, утреннем свете. Арис сглотнул и все-таки вытащил меч, однако не поднял его, лезвие скользнуло по камню и остановилось, глядя в землю.

— Ты умер! Я видел твои раны!

— Ты видел, вождь, я знаю. Меня убили в Дарине. Когда ты выпрыгнул в окно последние капли жизни уходили из меня, но я умирал счастливым, ведь я исполнил свой долг.

— Ты умер, черные тени растерзали тебя!

— Верно. Вот тут, — Бако задрал рубашку. Глубокие шрамы пересекали его грудь. — Вот тут и тут они ударили меня и я умирал. Это была хорошая смерть — умереть за своего вождя. И я верил, что рано или поздно ты отомстишь за меня. Но когда я уже видел луга Той стороны, проклятый колдун вылечил меня! Он решил, что я пригожусь ему — в переговорах с тобой. Я думал, что сбегу сразу же, но колдун сказал: «теперь я твой господин» и я не мог сопротивляться ему. Все, что он приказывал я исполнял и даже радовался этому. Только очень глубоко я еще был собой и страдал от того, что со мной случилось.

— Прошло много времени и я служил и служил ему. Я смотрел, как он жует чужие души в Дарине. Потом мы отправились к Туганне. Он сказал мне ждать на том берегу и сказал, что хочет сохранить мою жизнь для тебя. Лушь ушла с ним. Они вернулись без колдуна, а потом пришел и он и привел Антора, но мы не обрадовались друг другу, мы были как во сне и ничего не чувствовали. Еще колдун привел Наро.

— Тем же вечером мы пошли чтобы напасть на стойбище, пока вы оплакиваете мертвых после битвы. А нас троих он отправил за тобой и лушь ждала, пока ты войдешь в шатер и только потом напала на стойбище.

— Да. Я помню всё это. Но как ты ушел от колдуна?

— Это ты спас меня. Колдун сказал тебе, что дарит меня тебе. В твои слуги. Я покорился воле колдуна, и стал принадлежать тебе, как раньше колдуну. И ты приказал мне держать колдуна, а сам с Ларой ушел через портал, в ослепительный белый свет. И я держал колдуна на совесть, о вождь. А когда вы ушли он забыл обо всем. Он выл и стонал от злости. Лушь перестала рвать кочевников и нападение остановилось. Многие спаслись бегством. из-за этого.

— А колдун забыл про меня и что я больше не был его слугой. Я был как в тумане, будто очнулся от тяжелой болезни. Не помню почему я решил, что надо уйти и ушел. И чем дальше я уходил, тем больше у меня голова прояснялась, я вспомнил кто я такой.