Тайна привратников

22
18
20
22
24
26
28
30

Я сложила бумаги обратно в конверт и бережно положила его на столик у кровати, рядом с маминой фотографией.

– Я выясню правду, мама. Обещаю, – прошептала я.

А потом помчалась вниз, на улицу, к моей большой семье, гуляющей по моему любимому лондонскому парку. Все сейчас стояли вокруг фонтана, любуясь, как искрится вода на солнце. Все, кроме Брианны, которая водила рукой по воде и поражалась, какая она холодная.

– Тогда не суй туда руки, – резонно заметил Лиам.

Брианна плеснула на него водой, и он вскрикнул.

Я подошла к ним. Лиам улыбнулся мне и демонстративно закатил глаза по поводу выходок Брианны.

– Иди сюда, – он показал на скамейку у фонтана. Мы сели, глядя на Брианну, которая сняла ботинки и носки, закатала джинсы и шлёпала босыми ступнями по воде. Папа то ли не замечал столь вопиющего нарушения правил поведения в парке, то ли притворялся, будто не замечает.

– Ты как, ничего? – спросил Лиам.

Я посмотрела ему в глаза.

– Хотелось бы мне знать, сумею ли я хоть когда-то выяснить, что случилось с мамой.

Он взял меня за руку, и я не стала её отнимать. Его ладонь была тёплой и мягкой.

– Обязательно выяснишь, Агата Фрикс. Если кто и умеет раскрывать тайны, то это ты.

Брианна подбежала к нам, и мы торопливо разжали руки. Она вся промокла насквозь и встряхнулась, окатив нас тучей холодных брызг. Мы с Лиамом завопили и бросились наутёк, а Брианна помчалась за нами вдогонку. Оглянувшись, я увидела, что папа, профессор Д’Оливейра и Джей-Пи с улыбкой наблюдают на нами.

Так здорово было для разнообразия побыть обычными подростками и повалять дурака!

Я с хохотом мчалась вперёд, как вдруг навстречу мне шагнула знакомая фигура.

– Весёлого вам праздника, мадемуазель, – промолвил Пуаро, приветственно дотрагиваясь до полей шляпы. – Уверен, очень скоро нам предстоит новая встреча.

Я кивнула, улыбнулась и помчалась дальше, задыхаясь от быстрого бега и смеха.

Примечания

1

Ночь Гая Фокса – традиционный в Великобритании праздник в ночь на 5 ноября. В это время устраиваются фейерверки и костры, на которых сжигают чучело Гая Фокса, дворянина, хотевшего взорвать в XVII веке лондонский парламент. (Здесь и далее – прим. ред.)