Луна костяной волшебницы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Оставьте их в покое! – кричит Жюли напавшим на нас мертвецам, отбежав на несколько метров. А затем, взмахнув пару раз флейтой в воздухе, они с Марселем убегают вновь. – То, что вы так хотите, у меня!

И тут же раздается топот удаляющихся мертвецов. Адреналин разливается по венам. Боги, неужели опять.

– Беги, Бастьен, – обернувшись через плечо, кричит Жюли. – Забирай Аилессу и бегите в катакомбы.

Аилесса замирает. Ее веки трепещут, а затем закрываются. Кажется, у нее не осталось сил даже держать глаза открытыми.

Merde.

Я бросаюсь к ней и, опустившись на колени, подхватываю на руки. Голова Аилессы прижимается к моей шее, а дыхание овевает кожу. Я прерывисто вздыхаю. Она жива, но на затылке вскочила большая шишка. Видимо, мертвец сильно ударил ее о землю.

Прижав Аилессу покрепче, я поднимаюсь на ноги. А затем бегу так быстро, как только могу – и все равно кажется, что недостаточно быстро, – но, по крайней мере, в лесу больше не слышны жуткие крики. Видимо, мертвые ушли.

Я бросаюсь вслед за Жюли и Марселем, но вскоре теряю их следы. Так что просто бегу вперед. Но не к входу в катакомбы в овраге. Вряд ли друзья отправились туда, к тому же мне не хочется вести Аилессу туда, где ее сможет найти Жюли. Ведь если подруга найдет способ разорвать связь души, то она придет за Аилессой.

Я сжимаю челюсти, втягиваю воздух и сворачиваю на тропинку, ведущую в Довр.

Что ты творишь, Бастьен? Ведь ты и сам хотел убить эту девушку.

Я уже и сам не знаю, чего хочу. Но уж точно не горю желанием причинить боль Аилессе.

Город окутывает ночная мгла, пока я медленно прохожу за городские стены. Мышцы горят от напряжения, но я продолжаю двигаться вперед, подгоняемый бурлящей энергией. Аилесса прижимается ко мне на руках, но постепенно приходит в себя.

– Не вижу… chazoure, – бормочет она.

Это слово как-то связано с призраками, с которыми мы сегодня сражались. Хотя произошедшие события все еще с трудом укладываются в голове.

Я медленно пересекаю переулок за переулком. А каждый шорох и шепот заставляет меня вздрагивать. Мышцы сводит от напряжения, в котором они застыли в ожидании нападения невидимого врага. Мне следует получше спрятать Аилессу от них.

Шпили Шапель-дю-Повр возвышаются над кварталами бедняков, пронзая небо. Но сама церковь в таком ужасном состоянии, что почти не используется. Я удобнее перехватываю Аилессу и спешу спрятаться за ее стенами. Оказавшись за алтарем, я подхожу к одной из ниш и приподнимаю изъеденный молью ковер. Под ним скрывается люк. Опустив Аилессу на ноги, я тяну крышку на петлях вверх, после чего кладу руку девушке на талию, чтобы поддержать, и помогаю спуститься вниз по шаткой лестнице.

– Что происходит? – Ее ноги трясутся от слабости. Кажется, до потери костей благодати она не ощущала никакой усталости, а теперь все навалилось в двойном размере. – Жюли здесь, внизу? Мне нужна флейта. Мама… – Она хватается за голову и слегка пошатывается, но удерживается на ногах.

Как только мы спускаемся в подвал, я помогаю ей сесть на ящик.

– Жюли сбежала с флейтой и твоими костями, – отвечаю я сквозь стиснутые зубы. – А с ней и Марсель.

Аилесса ахает.