Служанка для князя тишины

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, — оттолкнул руку девушки де Лоа.

— Но, милорд, вам же нужно.

— Она мне не поможет.

— Почему? — растерялась Клэр.

— Просто поверь.

— Не понимаю, почему вы упрямитесь, — разозлилась рабыня и отошла.

— Не сердись, — улыбнулся сквозь боль Эштон. — Кровь мне, правда, не поможет. Лучше дай воды.

*

Ночь прошла беспокойно. Князь метался во сне, но не просыпался. Не отходя от кровати, Клэр заботливо протирала лоб мужчины от испарины. Когда Эштон проснулся, девушка дремала, сидя рядом на полу и положив голову лорду на живот. Де Лоа погладил ее по волосам, и рабыня, приподнявшись, с тревогой посмотрела на мужчину.

— Вам лучше, милорд? — проверяя рукой лоб, спросила Клэр.

— Да, — уверенно ответил Эштон и прищурился. — А ты что же всю ночь тут сидела?

— У вас был небольшой жар, я боялась вас оставить без присмотра.

— Давай залазь, — похлопал князь рукой по кровати, — тебе нужно поспать.

Рабыня скромно легла рядом на оставшуюся узкую часть, положив голову мужчине на плечо. Осторожно обняв девушку, Эштон притянул ее ближе. Сон моментально накрыл обоих.

*

Падение князя заставило на неделю отложить исследование мира. Клэр в силу своих возможностей ограничивалась ловлей рыбы, но взяла с лорда обещание научить ее пользоваться арбалетом.

— Чем занимаешься? — поинтересовался де Лоа, отыскав рабыню на улице.

Клэр, удобно устроившись под деревом, листала найденную пару недель назад, чудом сохранившуюся книжицу. Не смотря на то, что страницы были сильно потерты и грозились рассыпаться прямо в руках, кое-какие надписи и рисунки можно было рассмотреть.

— Зачем вы встали, милорд? Вам что-то нужно?

— Я не могу больше лежать, Клэр, поверь мне намного лучше. Лучше скажи, зачем ты в сотый раз просматриваешь эту книгу? Ты же все равно не понимаешь, что там написано, — резонно заметил Эштон, пристраиваясь рядом.