Служанка для князя тишины

22
18
20
22
24
26
28
30

Покраснев, девушка искренне порадовалась, что князь стоит позади и не видит ее лица. Второй выстрел тоже получился мимо.

— Теперь попробуй сама, — предложил де Лоа. — А пока я собираю болты, ты, — развернул он рабыню на девяносто градусов, — целься вон в то дерево. Мне еще пожить охота.

Князь принялся рыскать в траве, а Клэр смущенно закусила нижнюю губу и прицелилась в указанное дерево. Шуршание в кустах заставило обоих замереть. Громко сопя огромным носом, прямо перед девушкой показался стегоцерас.

— Стреляй! — крикнул Эштон.

Вздрогнув от крика, Клэр нажала на спусковой крючок, и болт, со свистом вылетев из арбалета, угодил динозавру в лоб. Ящер упал, не успев издать и звука. Князь подошел к рабыне и, силой опустив ее онемевшие от напряжения руки вниз, прижал к себе, приговаривая и целуя в висок:

— Все хорошо. Ты молодец, девочка… молодец…

Глава 30. Чувствуешь, как бьется сердце?

После удачного выстрела и веры в себя обучение стрельбе из арбалета пошло куда эффективнее. Помимо этого князь предложил овладеть и метанием ножей, на что рабыня с радостью согласилась. Правда, сколько бы ни тренировалась Клэр, все ее попытки воткнуть кинжал в дерево заканчивались неудачно. Он ударялся плашмя о прочную кору и отскакивал. Ученица начинала психовать, да и учитель, постепенно терять терпение. Через две недели мужчина и девушка снова повздорили.

Рабыня вынырнула из разрушенного здания, и натолкнулась на строгий взгляд лорда.

— Сколько можно говорить, чтобы ты не отделялась и не лазала одна по развалинам?

— Здесь же никого нет. Ни людей, ни динозавров, — не понимая наезда, возмутилась Клэр. — А так мы сможем вдвое больше осмотреть территории.

— А если на тебя обрушится стена или провалится пол под тобой, а я даже не буду знать, где тебя искать, — продолжал сыпать аргументами Эштон.

— Я осторожна!

— Ты беспечна!

— А вы… вы… сноб, — выпалила в сердцах девушка. — Впрочем, стоит ли удивляться? Все аристократы такие.

— Причем тут это? — искренне удивился князь. — Смею напомнить, от рождения я был простым селянином.

— Целых тридцать три года. А потом княжеский титул за семь тысячелетий вскружил вам голову, — больно уколола Клэр.

— Ты несешь какой-то бред, — по лицу лорда было видно, как его задели слова девушки.

Ворча друг на друга, они вошли в здание, где удивительным образом сохранились оба этажа в идеальном состоянии. Замолчав на время, спорщики изумленно застыли, оглядывая пространство. Стены, потолки и даже пол сохранили покрытие, словно только вчера здесь закончили отделку. Единственное, что говорило о заброшенности — это толстый слой пыли, покрывающий каждый миллиметр. Огромный зал имел стойку регистрации, комфортную зону ожидания и широкую мраморную лестницу на второй этаж. Из главного холла множество коридоров вели в другие помещения поменьше.

Выбрав наугад направление, Эштон и Клэр вошли в просторную комнату с приглушенным светом. Стройными рядами, уходящими вглубь, стояли стеллажи с книгами.