Ты бросаешь вызов?

22
18
20
22
24
26
28
30

— Подойти ближе. Я не собираюсь кусаться, Гарсия.

— Ты меня раздражаешь, Коултер, — огрызнулась я.

Он цокнул, прежде чем обвил рукой мою талию и притянул ближе. Я наткнулась на него, и наши тела столкнулись.

На его губах расплылась дерзкая ухмылка.

— Я не могу решить, нравишься ли ты мне злобной или тихой.

Я фыркнула и сдула волосы с лица, прежде чем прищуриться на него. Он протрезвел, озорной блеск в его глазах исчез. Мое сердце упало в живот, и мои ладони начали потеть.

— Лила, ты мне доверяешь?

Мои глаза вспыхнули от удивления.

— Почему ты спрашиваешь?

— Ответь на вопрос. — Его взгляд не отрывался от моего, поглощая меня и удерживая в плену.

Я покачала головой и попыталась отодвинуться от него.

— Что происходит?

Мне не понравилось выражение его лица. Что-то произошло, и мне это не понравилось.

— Я хочу попробовать кое-что с тобой, — медленно объяснил он.

— Спрыгнуть с самолета? Подводное плавание с аквалангом? Прыжки с тарзанки? Рафтинг? Что-то глупое и ищущее острых ощущений?

Мэддокс любил прилив адреналина, любил любое занятие на свежем воздухе, от которого мое сердце выливалось бы через рот. Несколько недель назад мы катались на горных велосипедах. Что ж, он это сделал, и я наблюдала со стороны, убеждая себя не терять сознание.

Это было слишком опасно, слишком безрассудно… все, что Мэддоксу было нужно в его жизни. Трепет и порыв по его венам. Он жил для этого.

Мэддокс покачал головой, выражение его лица все еще было слишком серьезным.

— Нет, дело не во мне. Это для тебя. Но я хочу, чтобы мы сделали это вместе.

— Мэддокс, выплюнь это. — Нервы грызли мой живот, пока я ждала, что он заговорит.