– Α это, милочка, – парировала Гертруда, – ваша забота. Моя семья платит большие деньги за ваши любовные порывы, милочка. Так что будьте со мной повежливее.
Берта, смертельно побледнев, выронила бокал. Тот со звоном разлетелся на осколки.
– Как вы смеете… – глухо вскрикнула она, хватаясь за горло.
– Да будет вам, – ласково пропела Гертруда. – Мы все тут родственники, какие между нами секреты.
Берта вскочила и выбежала из столовой.
– Ваша семья хорошо информирована, - сухо сказал Кристиан, недовольный тем, что клан Ли разнюхал о любовной интрижке его жены.
– О, - Гертруда ослепительно улыбнулась, - вы даже не представляете, как вам повезло с новыми родственниками.
– Не провоцируй ее, - попросил Кристиан, поднявшись к Берте. – Клан Ли – это не только сумасшедшие деньги. Эти люди опасны.
Стоя у окна, он наблюдал за тем, как Стефан Кох помогает своей будущей жене сесть в экипаж, а потом ныряет в него следом.
Берта, благоухающая нюхательными солями, лежала на кровати.
– Это ты рассказал им о Дженарро, – злобно огрызнулась она. – Ты привел эту тварь в наш дом. В нашу семью.
Кристиан не ответил, с интересом наблюдая за тем, как ловкая юношеская фигура выходит из тени деревьев.
Ганс.
Стоя посреди дороги, он смотрел вслед экипажу.
– Не переживай, - ответил он, – возможно, Гертруда Штайн сама откажется от этого брака. И тогда семья Ли не посмеет отозвать свой чек – ведь помолвка распадется по их вине.
– Что? - не поняла Берта.
– Жизнь такая непредсказуемая, - оптимистично резюмировал Кристиан и отправился в свою спальню.
ГЛАВА 25
Все складывалось прекрасно, но Кристиана охватывало предчувствие надвигающейся катастрофы.
Грета Саттон согласилась открыть зимний сезон в наряде из пурпурной ткани и заказала из нее же ещё несколько платьев попρоще.