Закон джунглей. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сколько людей в твоей группе? — всё ещё кривя губы спросил толстяк.

— Вместе со мной сорок человек, господин. Две группы по двадцать даосов этапа кандидат.

— Где второй? — нахмурился толстяк и даже начал озираться. Вот только на веранде кроме нас никого не было. Слишком ранний час, большинство жителей Воренда ещё спали.

— Ранен, господин. Когда личный ученик достопочтенного владыки Шана Ри уничтожал искателя Герлона, многим из наших досталось. Искатель перед смертью желал уничтожить как можно больше слуг господина, но не преуспел. Нас защитил великий мастер Гван-Го Ри.

— Вас прислал сюда сам владыка Шан Ри? — опешил толстяк. Пренебрежение осталось где-то в прошлом.

— Всё верно, господин. Он лично выбирал слуг, что должны помочь господину в этой области. Мне неведомы планы владыки Шана Ри, господин, но я слышал, как он отчитывал госпожу Альмирду, главу племени Урбангос. Червоточина, что открыли в нулевом поясе, должна была стать стабильной. Однако её уничтожили, за что госпожа Альмирда понесла наказание. Как и все, кто был к этому причастен. Владыка был крайне недоволен и принял решение отправить сюда нас, своих личных слуг. Не смотрите на мой возраст, господин. Владыка Шан Ри знал, что делает, отправляя нас сюда.

— Откуда мы знали, что сюда явится искатель этапа мастер? — словно оправдываясь произнёс толстяк и до меня дошло, что наставник Герлон был прав — на встречу явится обычный слуга. Актёр, отправленный настоящим координатором для того, чтобы не рисковать самому. Оправдываться перед таким или что-то объяснять — терять лицо. Однако я должен точно удостовериться, что передо мной не координатор.

— Господин, для того чтобы открыть и зафиксировать следующую червоточину, достопочтенный владыка Шан Ри приказал мне передать сердце жёлтой…

— Тише, балбес! — резко оборвал меня толстяк и даже попытался закрыть мне руками рот. Вышло забавно — он едва не свалился со стула. На веранду пришли первые гости, с удивлением скользнув по нам взглядами. Вскочив на ноги, толстяк начал озираться, выискивая сражу, но никого рядом не было. Наставник сказал, что способен отслеживать меня на расстоянии в сотню метров и сейчас он затерялся где-то среди домов, скрываясь от любопытных глаз.

— Следуй за мной.

У таверны толстяк поймал самоходную тележку. Сомневаться было поздно, так что я без колебаний отправился вслед за толстяком. Надеюсь, наставник меня не потеряет. Мой провожатый заметно нервничал. Он постоянно выглядывал то в одно окно, то в другое, словно пытаясь увидеть преследователей. Но никого не было. Наконец, мы подъехали к самому обычному дому недалеко от центра.

— За мной, — приказал толстяк и постучал в двери. Открыл нам человек, что работал с предметами первого пояса. Как я это понял? Он выглядел точно также, как и мастера искателей! Высохший, с потемневшими глазами, он больше походил на ходячий труп, чем на человека. Тем не менее я явственно ощутил силу, что обрушилась на меня и толстяка. Тот даже хрюкнул, я же умудрился устоять на ногах, покорив себя за непростительную ошибку. Тот, кто открыл дверь, не работал с предметами первого пояса. Он работал с предметами второго! Ибо передо мной стоял даос этапа ученик.

Выглянув и посмотрев на пустую улицу, даос молча посторонился, пропуская нас внутрь. Давление исчезло и толстяк, кряхтя, словно старый дед, вошёл в дом. Я проследовал за ним, очутившись в просторной гостиной. Хозяин дома какое-то время внимательно меня рассматривал, после чего кивком приказал следовать за ним. Мы очутились в небольшом полупустом кабинете. Из всей мебели здесь находился лишь стол, да пара кресел. Даос уселся на одно кресло и прикрыл глаза, словно от облегчения. Движения доставляли ему тягость. Слабость длилась всего мгновение. Не успел толстяк занять второе пустое кресло, как хозяин дома уже открыл глаза и произнёс хриплым голосом:

— Говори.

Мой рассказ занял минут десять и суть его заключалась в том, что владыка Шан Ри отправил меня и мою группу сюда с целью организации помощи в открытии червоточины. Кроме того, владыка выделил из собственных запасов сердце жёлтой аномалии, что я тут же положил на стол. Толстяк тут же потянулся к яйцу, но быстрый взгляд хозяина дома щёлкнул того, словно кнутом, настолько резко мой провожатый убрал руки. На столе появился лист бумаги и карандаш. Худой, буду называть его так, подвинул их мне и приказал:

— Нарисуй отличительную особенность владыки Шан Ри.

Отличительная особенность? Я даже опешил от такой задачи. Какая у демона может быть отличительная особенность? Закрыв глаза, вспоминая нашу встречу, я вытащил перед собой образ Шан Ри, но ничего особенного, кроме символа на груди, не увидел. Всё остальное было таким же, как и у матери Вилеи. Может, речь как раз о символе и идёт? Других вариантов придумать не могу. Взяв карандаш, я довольно долго рисовал ту витиеватую мешанину линий, что была изображена на груди владыки Шан Ри. Худой забрал лист и долго смотрел на мой рисунок. Наконец, удовлетворившись, он задал следующий вопрос:

— Ты долго жил среди демонов. Опиши запах владыки Шан Ри.

— У него не было запаха, господин, — ответил я сразу. Этот момент меня напрягал давно — от демона этапа владыки действительно не несло приторным запахом смерти. Это мне досконально известно — я находился в шаге от Шана Ри. При этом Гван-Го Ри, личный ученик владыки, этим запахом обладал. Как пояснил наставник, на этапе владыки с демонами что-то происходит и запах уходит. Что конкретно происходит, знали только избранные. Мой наставник в их число не входил. Чтобы разобраться в этом вопросе, требовалось прикончить демона этапа владыка и основательно поковыряться в его внутренностях. Замахнуться на такое геройство мой наставник не мог.

— Я должен был задать эти вопросы, младший, — наконец, худой облегчённо выдохнул. — Слишком много поставлено на карту, чтобы рисковать. Слишком удивительным был твой рассказ. Трудно поверить, что владыка Шан Ри лично заинтересован в нулевом круге.