– Забудем Коэн. Есть предположение, что Колчин скачал с базового компьютера Лиги данные по трансплантологии… В любой момент это может появиться в прессе. Наши разработки окажутся доступными дельцам. А тут и вы подливаете масла в огонь… – Стабб помедлил, решая, говорить или промолчать. – Будьте нашим сторонником, а не врагом. Помогите нам в столь трудном начинании.
– Одних в Лиге отправляют на смерть ради донорских органов, других – как заложников чьей-то алчности…
– Надо ещё доказать! Мы сами ничего не предпринимаем. Есть высокий консилиум, он выносит заключение по каждому случаю! Поднимите документы и разберитесь!
– Стараюсь разобраться, но – увы!..
– Приходите, спокойно обсудим проблему, – сказал Стабб. – Лично убедитесь в том, что у нас происходит. Вражда не приведёт к добру.
– Это уже почувствовал, киллеры сделали попытку убрать меня.
– Пути каждого из нас неисповедимы. Предлагаю сотрудничество, Говард. При взаимных интересах, разумеется. Бросьте геройствовать. Никто не оценит в наш век подвиг горьковского Данко. Читали рассказ Горького «Старуха Изергиль»? Это юноша Данко бескорыстно вырвал из груди собственное пылающее сердце, чтобы осветить дорогу заблудившимся во тьме. Сегодня таких единицы. Приходите в пансионат. Истина и откроется вам…
– Постараюсь…
– Ловлю на слове! Если ты хочешь иметь друга, говаривали в древности, не справляйся о нём у других, обратись напрямую…
После ухода Густава Стабба, размышляя о его визите, Говард пришёл к твёрдому убеждению: директор пансионата и главный врач повязаны преступным промыслом. Попасть в пансионат и выяснить суть этого промысла не удастся. Значит, Рон должен сыграть роль жертвы и оказаться в том же корпусе «X», который окрестили бойней. Коль началась на него охота, он воспользуется шансом, пойдёт на хитрость. Пусть берут его как заложника для расправы, а там…
Впервые за годы работы журналистом Говард ощутил свою необходимость. Перед ним стояла ясная цель. Любым способом он должен доказать пагубность бесконтрольной эвтаназии, и что за этим следует. Он должен убедить сторонников Лиги Добровольной Смерти, что такая система помощи больным и обездоленным может существовать лишь при строжайшем контроле со стороны государственных органов. В противном случае при клятвенном заверении администрации Лиги в искреннем служении обществу эвтаназия превратится в средство наживы и насилия.
Необученные солдаты, думал Говард, тоже совершают поступки героические, но не со знанием дела, а по случайности. Сам он, необученный в медицине, не мог допустить оплошности, должен был разобраться и предельно чётко обнажить сущность проблемы. Понимал, что с ликвидацией Лиги Добровольной Смерти вопрос не будет закрыт. Алчность не искоренить одним махом.
Придуманное ремесло повторят другие и в другом месте. Записных проходимцев, жадных до денег, нельзя устранить ни увещаниями, ни судом. В развращённом обществе зло остаётся недосягаемым, оно смеётся над строгостью законов и ускользает от всякой ответственности. Но это не значит, что надо смириться и уступить злу. Сопротивление играет прогрессивную роль, так как отрицает порождение преступления, очищает общество от угнетения. Не успеешь завершить начатое тобой, придут следом другие и доведут дело до конца…
Глава 22
Мощный разряд электрошокера свалил Говарда в тот момент, когда Рон распахнул дверь автомобиля и собрался сесть за руль. Дюжие мужчины в спецовках дорожных рабочих подхватили безвольное тело, перенесли к ожидавшей поблизости машине, запихали в фургон и скрылись с места происшествия.
На перекрёстке машина свернула к речке Фюрис, направилась в сторону подъёмных мостов, проскочила по одному из них. Изрядно поколесив по пригороду Упсалы, машина подкатила к проходной пансионата Лиги Добровольной Смерти. Шофер в нетерпении посигналил, железные кованые ворота открылись, и фургон с пассажирами скрылся за высоким забором.
У подъезда Дома последней ночи машина остановилась. За то время, пока раскатывали по городу, Говард пришёл в себя. Он вышел из фургона, оглянулся по сторонам. Молчаливые стражи не дали ему долго раздумывать, подтолкнули вперёд, повели в приёмный покой, и передали ожидающим на входе мужчинам в белых халатах.
В холле царил порядок: мягкая мебель, цветы, пост для дежурного персонала, стойка, а за ней диван и стулья, шкаф с лекарствами первой необходимости. Потолок холла украшала красивая лепнина: нежно-белый орнамент из цветов с бутонами.
– Добро пожаловать, – сказал худощавый мужчина в очках, когда удалились сопровождавшие Говарда похитители. – Эрик Теглер, ваш лечащий врач. Провожу в комнату, где будете жить. – Доктор вёл себя спокойно и буднично. – Мобильный телефон, колющие и режущие предметы у вас изъяли… Но мы должны перепроверить.
Молчаливые два санитара подошли к Говарду, ощупали с головы до пят складки одежды, попросили открыть рот, и заглянули в него. Не обнаружив ничего подозрительного, медбратья отошли в сторону.