Мистер Данбартоншир

22
18
20
22
24
26
28
30

– И живете у него?

– Совершенно верно. В командировках иногда бываю, уезжаю время от времени, но живу здесь.

– Так это просто прекрасно! У меня как раз вакансия есть. По телосложению и здоровью вполне подходите, уважаемый Баббу. Вот форма, проверьте и распишитесь.

Любитель политкорректности внимательно прочитал заполненную каллиграфическим почерком бумажку, довольно оскалился на подчеркнутые красным карандашом слова: «Альтернативный предок, годен». И размашисто нарисовал крестик в правом нижнем углу…

* * *

Говорят, когда Баббу отвозили в райцентр, то оторвать от дверного косяка смогли лишь с куском бревна. После первого же побега колдун лично доставил новобранца в районный распределитель, спеленав будущего десантника наиболее хитроумным заклятием. И лишь Один смог договориться с неумолимым руководством военкомата, обменяв неразумного помощника на полсотни бравых викингов. В документах исправили «альтернативного» на «бабуина» и вернули бритого налысо Баббу в Валгаллу.

Когда же Сашенька на вечерней прогулке поинтересовалась, что за слово чудное – «политкорректность», колдун лишь сплюнул в крапиву и сердито ответил:

– Матерное это, не надо дома употреблять. И оберсту не говори, а то ничем потом из его пустой головы не выколотишь.

Так зарубежные новомодные веяния и зачахли на суровой сибирской земле…

Глава сорок четвертая, торговая

Демоны мистера Данбартоншира

Ужасный и могучий потомок шотландских колдунов сотворил сияющий портал посреди кухни и осторожно заглянул в чернильную тьму. Принюхался, почесал затылок и что-то беззвучно прошептал. Из могильного мрака донесся сварливый голос:

– Я все слышала. Еще раз про мою маму такое ляпнешь, я твою прабабушку верну на пару месяцев. Посмотрим, как ты взвоешь…

С другой стороны портала зажегся огонек, и к мистеру Данбартонширу медленно приковыляла высокая статная женщина с оттенком аристократизма на худом бледном лице. Колдун недовольно потеребил мочку уха и забубнил, не здороваясь:

– И сколько можно? Уже целую неделю не могу создать ни один портал, все дороги к тебе ведут! Даже фруктов Сашеньке не купить, до Африки никак не доберусь!

– Бегать от меня не надо, и все наладится, – отрезала Смерть. – Я тебя, дурака старого, просила по-хорошему. Зайди в гости, угомони своих приятелей. А ты лишь хихикаешь над просьбами старой женщины… Пришлось звать по-плохому… Пока мне не поможешь, о прогулках в другие миры можешь забыть. Ну и про отдых на тихоокеанских пляжах тоже…

– Да при чем тут я! – занервничал мистер Данбартоншир. – Не мои это демоны, не мои! К их хозяину иди, с ним разбирайся! Я тут при чем?!

– Кто им рассказал, что на берегу Стикса отдохнуть можно? Кто надоумил?.. А раз ты к этому руку приложил, тебе и отдуваться. Не знаю, шашлыки они жарят или еще чем занимаются, а у меня уже голова болит от жалоб. Вполне приятные мертвецы, вместо того чтобы предаваться вечному отдыху, вынуждены бежать без оглядки, когда эта кодла рогатая шампура разгружает и верещит на всю округу.

Чернокнижник пожал плечами, но аристократическая дама была непреклонна:

– Жду еще месяц, не больше. Если не урегулируешь вопрос, перейду к более жестким мерам.

– Так фрукты же… – промямлил старик, но Смерть лишь усмехнулась в ответ: