История Ирэн. Гнев

22
18
20
22
24
26
28
30

Nor can I blame thee, though it be my lot

To strongly, wrongly, vainly love thee still.*

(*Вольный перевод автора:

Мне много и того, что ты меня не любишь

И не полюбишь никогда! Заставить полюбить нельзя

За нелюбовь я не виню тебя, но мой удел

Любить тебя так сильно, как и тщетно)

Умел маркиз Уэлсли найти и затронуть те струны в душе женщины, на которые ей хотелось откликнуться. Так, рассуждая об английской литературе, а здесь это была Броттская литература, Ирина и не заметила, что они с маркизом оказались вдвоём, отойдя на приличное расстояние от дома, выйдя в сторону сада, расположенного на заднем дворе. И неизвестно, чем бы закончилась эта прогулка, но в этот момент прибежал слуга с просьбой к лорду Уэлсли вернуться в дом и пройти в кабинет наместника для обсуждения коммерции.

Если бы в этот момент Ирина наблюдала за сменой выражений лица маркиза, то вероятно бы заметила крайнее недовольство, что слуга помешал такому прекрасному моменту единения. Ведь Ирине уже так хотелось продолжать говорить с маркизом на разные темы, а у того уже были заготовлены вопросы о том, чем женщине нравится заниматься. И неизвестно что Ирина в таком «возвышенном» состоянии могла наболтать.

Уже потом, анализируя своё поведение, Ирина не могла себе объяснить откуда вдруг взялся такой высокий уровень доверия к маркизу. Скорее всего потому, что маркиз умело «давал» информацию, чтобы её получать. Ведь, в сущности, как ещё можно быстро завоевать доверие? Просто! Дай информацию, чтобы получить информацию.

Во время обеда Ричард Уэлсли так восхищался столовыми приборами из чернёного серебря, что ему удалось выяснить, что эту красоту делают здесь в Никольском уезде, а ювелирная мастерская расположена в поместье Лопатиных. И, конечно же маркиз напросился в гости.

Ирина посмотрела на наместника. Тот еле заметно кивнул, и Леонид Александрович подтвердил приглашение для лорда Уэлсли на завтра на обед.

Глава 9

Короткая интерлюдия

Пару недель назад Дом князя Ставровского

Жозефина приехала обратно от барона Виленского и первое что она сделала, это написала записку своему любовнику графу Балашову.

А почти в то же время, когда барон Виленский находился между жизнью и смертью, лёжа без движения в гостевых покоях Кремля, князь Ставровский получил записку от Чарльза Уитворта. Лорд Чарльз писал, что леди Бейкер необходимо отправить из столицы, но сделать это таким образом, будто она сама решила уехать. И тогда князь приказал доверенному слуге помочь ему разыграть сцену, чтобы леди могла «услышать» то, что ей якобы не предназначалось.

Так леди Бейкер получила информацию, что барон Виленский при смерти и она подозревается в его отравлении. Остальное сделали люди тайной службы Бротты.

Но как мы уже знаем, история Фриды Бейкер на этом не закончилась. После смерти она вдруг стала важной подданой, из-за которой барона Виленского стало невозможно отправить с миссией в Ханидан, чтобы как можно скорее погасить возникший там конфликт, а ему самому пришлось уехать из столицы.

* * *

На Симбирском тракте. По дороге в Никольский уезд.