— Два.
— Один для самого Хогволса, — Йоханес кивает было в сторону калеки, но быстро останавливается и переводит взгляд на портного. — А второй для кого?
— Так вот же, для господина Главы Гильдии художников. — Теперь приходит очередь портного кивать в сторону Маурица. — Господин Глава Гильдии сказал, что они с господами художниками на новоселье в новых мастерских задумали розыгрыш. И что им нужен в точности такой кафтан, какой себе Ван Хогволс заказал.
— Кафтан из такой дорогой ткани с фламандскими кружевами для розыгрыша? — не понимает Агата. Кафтан, за который муж отдал все деньги за парадный портрет Гильдии лесорубов?
— Я и сам, признаться, не поверил — такая дорогая вещь, чтобы только разыграть, — пришмыгивая носом, поддакивает ей портной. — Но уважаемый человек попросил второй такой же кафтан сшить. Лекала у меня были готовы, я и сшил быстрее первого. И в один день отдал — один господину Ван Хогволсу, второй…
— Да! Кому именно вы отдали второй кафтан? — уточняет Ван дер Пул.
— За вторым кафтаном почему-то Хранитель военных складов Ван Хофф пришел. Сказал, что он за заказом Главы Гильдии художников. Что ему по дороге, он занесет в новые мастерские.
— Когда Хранитель складов за сюртуком пришел? — спрашивает так и оставшийся стоять в дверях, чтобы никто из комнаты не вышел, Йоханес.
— В самый день взрыва утром и забрал, — говорит портной.
Поворачивается в другую сторону и видит неприметного гостя, пришедшего вместе с членами Гильдии художников, который теперь суетливо протискивается ближе к выходу из комнаты.
— Так вот же он! Ван Хофф! Он сам же подтвердит.
Странный гость, оказавшийся бывшим Хранителем военных складов, взорвавшихся в тот страшный день, когда она, Агата, чуть не сошла с ума, разыскивая дочку, когда погибли художники и дочка Ван дер Пула, замирает, словно зависает в воздухе — ни туда, ни обратно.
— Что всё это значит? — не понимает Агата.
— А то и значит, что наступает время истины! — сухо и жестко произносит Ван дер Пул.
И где-то за окнами снова раздается вой рога, видно, не только портной с детьми в эту ночь духов Водана вышел отгонять.
— Потеряв в этом страшном взрыве дочку, я не мог найти себе места. Писал картины взрыва — легче не становилось. И понял, что пока не узнаю, кто виновник, кто этот страшный взрыв устроил, не успокоюсь. И душа моей маленькой Марты упокоиться с миром не сможет.
Голос Ван дер Пула дрожит.
— Спасибо, на помощь другие художники пришли. И главное, Йоханес!
— Мы почти во всем разобрались, — подтверждает Йоханес. — Только с кафтаном Ван Хогволса загвоздка была. Получалось, что Ван Хогволс в новом кафтане оказывался в двух разных местах — в новой мастерской, где его видели все и откуда он вышел за мгновение до взрыва, и около складов, где чуть раньше до взрыва его видели служивые.
— Почти все служители военных складов погибли, — подхватывает Ван дер Пул, — но мы нашли в деревне вверх по реке Схи нескольких раненых. Они нам и рассказали, что мужчина в таком кафтане, с фламандским кружевом на воротнике и манжетах, вошел внутрь складов, пробыл там недолго, а после быстрым шагом ушел в сторону мастерских.