Лиз почувствовала, что не может дышать.
– Они собирались пожениться. Она говорила, что навещала Теда в Сиэтле летом 1973-го.
Лиз попыталась вспомнить Рождество 1973 года. Тогда она с Молли ездила в Юту; Тед сказал, что собирается кататься на лыжах со своими одногруппниками. Кейт показала Лиз фотографию Теда и Стефани, сделанную в Сиэтле в августе 1973-го. Он обнимал за плечи девушку с темными волосами на прямой пробор, симпатичную, но не сказать чтобы красавицу.
– То, что он изменял мне, не делает его убийцей, – мрачно заметила Лиз.
В середине сентября в кабинете Роберта Кеппела в департаменте полиции округа Кинг состоялась встреча Лиз с Джерри Томпсоном из Солт-Лейка и Айрой Билом из Колорадо. Лиз рассказала детективам о темной стороне Теда Банди. Информация, которую она сообщила, идеально вписывалась в профиль их подозреваемого. Лиз до сих пор верила, что каким-то образом ее сомнения разрешатся и Тед будет очищен от подозрений. В глубине души ей хотелось думать, что он невиновен.
В самом конце месяца, в субботу, Тед позвонил ей сказать, что приезжает в Сиэтл. По его словам, у него кончились деньги, так что придется продать его «Фольксваген»; Тед считал, что в Сиэтле выручит за него больше. Не в силах поддерживать разговор как ни в чем не бывало, Лиз сказала, что ей стало нехорошо. Она пообещала перезвонить Теду позднее, а сама набрала номер Кейт Мак– чесни.
– Тед хочет приехать в Сиэтл! – выпалила Лиз, как только та взяла трубку. – Мне нужен ваш совет. Я совсем растерялась. Понятия не имею, что мне делать и что ему говорить.
– Я не могу вам советовать, – сказала Кейт задумчиво, – но на вашем месте я сказала бы ему не приезжать. А еще сказала бы, что знаю, что он подозреваемый.
Лиз последовала ее совету. Она перезвонила Теду и призналась, что в курсе про его арест.
– Ну и что? Это же пустяки. Простое превышение скорости, – рассмеялся Тед в ответ. – Я проехал знак «стоп», и патрульный меня арестовал.
– Нет, я знаю, что у тебя нашли в машине. Знаю про монтировку и лыжную маску, и наручники…
– Да это все выдумки копов. Меня остановили, обыскали машину – кстати, незаконно! У меня там были разные вещи из разных мест. Всякие нужные. Просто тому патрульному они, видишь ли, показались подозрительными.
– Но если ты не сделал ничего противозаконного, почему ты пытался сбежать?
– Ничего я не пытался. Превысил скорость, только и всего. А он мне влепил неподчинение полиции.
– А зачем тебе нужны были те вещи? Ну, из машины?
– Да господи, Лиз, это же просто разный мусор. У меня в коричневой сумке лежала веревка для надувного плота. Ты же знаешь, я его всегда за собой вожу. Без монтировки в машине вообще нельзя. Кстати, в суде результаты их обыска не примут. И вообще, кто тебе о нем рассказал?
Но Лиз проигнорировала его вопрос.
– Откуда у тебя маска из колготок?
– Ах, это! Я ее надеваю под лыжную, когда иду чистить снег перед домом. Она у меня с зимы осталась. Честно, я уже начинаю злиться. Завтра же пойду в полицию и потребую, чтобы они прекратили досаждать моей семье и друзьям. Хватит с меня этого дерьма! Так кто тебе сказал?
– Я встретила Фриду в магазине, и она рассказала, что к ней заходила женщина-полицейский. А дальше я сама позвонила в полицию.