– Ничего. – Быстро тряхнув головой, я встаю с дивана. Мне нужно выбраться из этой квартиры и наполнить легкие свежим воздухом.
Мой взгляд устремляется к большим окнам в задней части нашей квартиры. Военно-морской пирс Чикаго ярко освещен к Рождеству, но мой взгляд прикован к высокой, хорошо сложенной фигуре на противоположной стороне улицы, сидящей на ступеньках многоквартирного дома.
Зандерс.
– Пойду немного прогуляюсь.
– Сейчас? Уже поздно.
Надевая пальто, я засовываю ноги в кроссовки и успокаиваю отца.
– Я недалеко. Просто на минутку.
Достав из холодильника два свежих пива, я спускаюсь вниз и выхожу на улицу, чтобы увидеть единственного человека, благодаря которому я сегодня чувствовала себя хорошо.
22. Зандерс
– Перестань вести себя как малолетний придурок, подойди и сядь.
Слова сестры отвлекают мое внимание от огромного, от пола до потолка, окна в моем пентхаусе и возвращают к столу, за которым они с отцом сидят после рождественского ужина.
– Линдс, я не веду себя как малолетний придурок.
Ладно, это ложь. Я веду себя как придурок, но я видел, как семья Стиви недавно входила в ее дом, так что я знаю, что она получила мой подарок, и все же я до сих пор ничего от нее не слышал.
Может, ей не понравилось? Я и так чувствовал себя идиотом, что-то ей покупая. Не говоря уже о покупке чертовых спортивных штанов.
Кто покупает девушке на Рождество спортивные штаны?
Кроме того, кто покупает рождественский подарок девушке, с которой переспал всего один раз? Я. Вот кто. Чертов идиот.
– Тогда почему ты каждые пять секунд переводишь взгляд со своего телефона на это чертово окно и обратно?
– Линдс, ты можешь не называть меня так, пожалуйста?
Когда я усаживаюсь напротив отца рядом с сестрой, Линдси пытается выхватить телефон у меня из рук. Но я профессиональный спортсмен, так что я достаточно проворен, чтобы успеть поднять эту штуку над головой вне пределов ее досягаемости.
– Что это ты сегодня такой странный? – Ее карие глаза искрятся понимающим блеском.