Мария. По ту сторону несбывшегося

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не только. Хотя, безусловно, большие глаза, узкие лица и длинные пальцы — присущи всем портретам Эль Греко. Но, что особенно бросается в глаза, так это то, как он передаёт сложный внутренний мир своих героев.

Старик на портрете пошевелился и блеснул на меня чёрными глазами. Я вздрогнула.

— Хм…сложная личность. Он ведь карал и отправлял на казнь? — выдал Арт, явно не представляя, что бы сказать.

— Да. Времена были другие. Костры тогда пылали. Часто и безвинные отправлялись на костёр. И Фернандо Ниньо де Гевара, Великий инквизитор Испании, повинен в гибели, на мой взгляд, слишком многих.

— А Эль Греко? Это прозвище? — спросила я осторожно, стремясь увести разговор от костров и смертей.

— Да. Он его получил ещё при жизни, только свои полотна он всегда подписывал по-гречески. И только своим полным именем — Доминикос Теотокопулос. Иногда он добавлял «С Крита». Он гордился своим происхождением и не скрывал его. Этот истинно испанский художник родился в Греции.

Мы с Артом переглянулись и сдержанно покивали.

— И обратите внимание, какое неповторимое видение света и тени! Просто бесподобно! Его цвета светятся из-за его манеры письма. Он не смешивал краски и особым образом грунтовал свои холсты. Этому он научился ещё на родине, в Греции. Там так грунтуют доски для икон, как раз добиваясь вот такого сияния, — продолжал занудно вещать кардинал.

— Эм… — выдал Арт.

Ну, это явно больше, чем смогла бы я.

— Только на картинах Эль Греко можно одновременно уловить и знаменитую испанскую меланхолию, и испанскую экспрессию, — продолжил кардинал.

А меня вдруг злость одолела. Вычитал где-то умную фразу, а теперь нам её тыкает. Я разозлилась, и мой иррациональный страх вдруг прошёл. Нет ничего ужасного в этом старике, читающем нам сейчас лекцию о забытом художнике. И я, выпрямив спину произнесла:

— Его картины, вот эта, — и я указала на большое полотно, висевшее на противоположной от нас стене, — и вон тот портрет, напоминают скорее яркий сон. Они кажутся выдуманными больным воображением — эти его длинные лица нереальны, как из кошмара в сумасшедшем доме!

А старик вдруг весело рассмеялся, утратив ненадолго свою суровость и чопорность:

— А вы знаете, моя дорогая, вы правы. Ходили легенды, что некоторых из своих героев он нашёл именно там, в сумасшедшем доме. Потом туда же часто заходил Гойя в поисках вдохновения и новых персонажей, правда, это было уже спустя двести лет.

Я смутилась своей резкости. В конце концов, старик просто хочет поговорить о любимом художнике. Что в этом такого уж плохого?

— А это что? — и я снова указала на большую картину, весящую перед нами.

— О, это знаменитая в своё время работа. «Эсполио» или «Совлечение одежд». После написания он сделал с неё порядка шестнадцати копий — такой популярностью пользовался этот алтарный образ. Кстати, ему за раму к ней заплатили больше, чем за само полотно, — немного весело сообщил кардинал, а я окончательно расслабилась.

— Вот так и бывает. Что-то делаешь, стараешься, а потом ценят не картину, а раму от неё, — притворно вздохнул Арт, тоже заметно расслабившийся.

А вот говорил, что не нервничает в присутствии Великого Инквизитора.