Император-беглец. Король Панамский

22
18
20
22
24
26
28
30
– при крепостном праве: даровой принудительный труд крестьян на помещичьей земле. Барщина исчислялась продолжительностью рабочего времени или объёмом работы.

Пиетет

11

– глубокое уважение, благоговение.

Кашне

12

– шейный шарф, платок.

Масленица

13

– старинный славянский праздник проводов зимы, от которого сохранился обычай печь блины и устраивать увеселения.

Глава 6:

Офицерское собрание

1

– общество офицеров в времена Российской империи, своеобразного рода клуб офицерского состава армии и флота.

Шинель

2

– форменное пальто со складками на спине и удерживающим их сложенным хлястиком, применяется как у военных, так и у гражданских лиц.

Папаха

3

– высокая меховая шапка, в данном случае пошита из каракуля, элемент военной формы одежды, представляет из себя цилиндрическую шапку с матерчатым дном.

Башлык

4

– суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора, имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи. Башлыками пользовались горские народы на Кавказе, позже такой элемент одежды переняли казаки.

Тулуп

5

– долгополая меховая шуба, обычно нагольная, не крытая сукном.

Сражение при Брендивайне

6

– в реальной истории такое сражение между армиями колонистов и королевскими войсками произошло 11 сентября 1777 года. По вымыслу автора, в книге, такое сражение произошло на год раньше.