Чтобы доказать это, он пытается схватить меня за шею. Риз действительно безостановочно тренируется с одним из лучших тренеров Голливуда, но и я не зря хожу в спортзал. Завязывается потасовка, в ходе которой мы заливаем грязной водой весь пол на кухне, пока пытаемся облить друг друга, и все заканчивается только тогда, когда мы оба промокли, рубашка Риза порвана, а Тео стоит в дверях и смотрит на нас.
― Чем вы тут занимаетесь?
― Приветствую его дома, ― говорю я, все еще удерживая Риза рукой за шею.
Риз вырывается из моей хватки и делает то, что мы любовно называем «ударом по мешку», что означает, что он бьет меня по яйцам.
― Ай, ты, маленький сучий ублюдок!
― Смотрите, кто говорит! ― Риз прыгает вокруг меня с поднятыми кулаками, как уличный боец. К несчастью для него, его нога вступает в лужу, он поскальзывается и падает на задницу.
Я смеюсь над ним и одновременно стону, обхватив руками яйца.
Он смеется надо мной с пола.
― Надеюсь, ты не хотел детей.
Тео качает головой, глядя на нас.
― Я не понимаю отношения между братьями.
ГЛАВА 23
Салли
Несмотря на уговоры Риза, я просыпаюсь в воскресенье утром, полный решимости оставить Тео здесь еще хотя бы на пару дней.
Я принимаю стратегическое решение заказать тонну продуктов, которые будут доставлены рано утром — все ее любимое, плюс целая куча новых соблазнительных ингредиентов.
Тео распаковывает пакеты, как будто это рождественское утро.
― Где ты нашел рамбутан? И посмотри на эту малину! Она практически размером со сливу!
Тео протягивает ладонь, полную малины, которая, должно быть, модифицирована по крайней мере одним геном, взятым у Арнольда Шварценеггера.
Я ухмыляюсь.
― Что мы приготовим на ужин? Не хочешь поэкспериментировать? У меня есть немного мяса бизона; я подумал, что было бы здорово попробовать приготовить бургер для гурманов или что-то вроде мясного рулета…