Отдана горгулье

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это был тот парень с мероприятия. Тот, который плюнул в меня. Полиция думает, что он положил жучок в мою сумочку.

— Этот ублюдок! — мои крылья расправляются, и я хватаюсь за столешницу достаточно сильно, молясь Богу, что не отломлю ни кусочка.

— Я знал, что должен был убить его.

Маленькая ручка Джесси накрывает мою.

— Нет. Я рада, что ты этого не сделал. Помнишь, что я сказала? Ты мне нужен.

Я качаю головой.

— Не знаю почему. Что я за мужчина, если не могу быть рядом со своей женщиной, когда она во мне нуждается?

Джесси усмехается.

— Ты был рядом. Но кстати! Где ты был сегодня вечером? Я не видела тебя на шоу. И что с угрозой взрыва и всем прочим… ну, я предполагаю, что все это было частью преследований того парня. Но где ты был?

Я вздыхаю и отодвигаюсь от кухонного шкафа, направляясь к столу, где оставил кожаный мешочек с монетами. Вернувшись на кухню, я высыпаю их на прилавок.

— Отлучился по дурацкой причине. Я пытался продать это, чтобы посмотреть, смогу ли заработать достаточно денег, чтобы хотя бы обеспечить тебе жилье. Оказывается, в этом я тоже бесполезен.

Морис перегибается через прилавок и еще раз тихо присвистывает.

— За сколько ты хотел их продать?

Я озадаченно смотрю на него.

— Думал, что смогу получить десять тысяч. Оказывается, они не стоят и половины этой суммы.

Он заливисто смеется, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него повнимательнее.

— Ах, я думаю, они могли бы стоить намного больше, чем десять штук, брат. Это то, о чем я думаю?

Я пожимаю плечами.

— И как ты думаешь, что это?

— Подлинные французские денье одиннадцатого века?