– «Сорока», не «Сороки», – сказал Джейк. – Но там не о птицах. Название связано с выражением «сорока-воровка», намекающим на склонность брать чужое. И… спасибо, что позвали меня, Рэнди. Вчера вечером я побывал на отличном мероприятии в Сиэтле.
– Серьезно? Где?
Джейк не сразу вспомнил название учреждения.
– В Центре искусств и лекций. В концертном зале. Грандиозное место.
– Серьезно? Большой размах. Насколько большой?
От него ждут ответа на такую банальщину о родном городе ведущего? К счастью, он знал ответ.
– Думаю, порядка двадцати четырех сотен мест. Я там встретил потрясающих людей.
Анна, сидевшая рядом, подняла лист бумаги в сторону ведущего, со словами: «
Рэнди скорчил рожу.
– Джейкоб Финч-Боннер. Это что еще за имя?
«Так родители назвали, – подумал Джейк. – Кроме Финча, конечно».
– Ну, все зовут меня Джейк. Должен признать, Финча я добавил сам. В честь Глазастика, Джима и Аттикуса[29].
– Кого?
Джейк с трудом удержался, чтобы не покачать головой.
– Героев романа «Убить пересмешника». Моей любимой книги детства.
– А. Я так думаю, меня избавила от чтения экранизация, – тут он рассмеялся собственному остроумию. – Итак, ты выдал горячий первый роман, которым все зачитываются. Расскажи нам, Джейк Финч, о чем он.
Джейк попробовал рассмеяться. Получилось не очень естественно.
– Просто Джейк! Понимаете, в книге есть детали, которые мне не хочется раскрывать для тех, кто еще ее не читал, так что просто скажу, что это история о женщине по имени Саманта, ставшей матерью в молодом возрасте. Очень молодом. Слишком молодом.
– Она была плохой девочкой, – пояснил Рэнди.