— Вполне, — кровожадно кивнула Герда.
— И каковы условия?
— Я отдаю вирпов и скрипачку.
— И рассказываешь, зачем они Элине.
— Но с твоей стороны одна услуга.
— Какая?
— Имя. Верни мне мое имя. Я капитан Кларисса Бладштайн, а не Мадам Мерде, будь проклята эта кличка.
Женщина внезапно опустилась передо мной на колени, сложила в молитвенном жесте ладони и сказала:
— Сделай это, и я пойду с тобой до конца и дальше!
— Встань, мы договорились.
Она легко, одним движением, поднялась.
— Пойдемте в особняк, пока он еще мой.
— Эта шхедра что тут делает? — подозрительно спросила Нетта, показывая на Герду. — Ты променял меня на нее? На эту… Эту…
Она даже не нашлась, что сказать, сплюнула только.
— Клю! Душа моя! Я так за тебя переживала! — громогласно завопила Аркуда и притиснула щуплую воительницу к выштампованному на кирасе стальному вымени. — Какое счастье, что с тобой все в порядке! Тебя никто не обижал?
Она обвела нас сердитым взглядом.
— Нет, Аркуда, это свои.
— И она? — корпулентная кобольдесса ткнула пальцем боевой перчатки в Мадам.
— Пока не враг, — расплывчато высказалась Клюся.
Красотка в коже только улыбалась снисходительно.