Мертвая женщина играет на скрипке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вполне, — кровожадно кивнула Герда.

— И каковы условия?

— Я отдаю вирпов и скрипачку.

— И рассказываешь, зачем они Элине.

— Но с твоей стороны одна услуга.

— Какая?

— Имя. Верни мне мое имя. Я капитан Кларисса Бладштайн, а не Мадам Мерде, будь проклята эта кличка.

Женщина внезапно опустилась передо мной на колени, сложила в молитвенном жесте ладони и сказала:

— Сделай это, и я пойду с тобой до конца и дальше!

— Встань, мы договорились.

Она легко, одним движением, поднялась.

— Пойдемте в особняк, пока он еще мой.

— Эта шхедра что тут делает? — подозрительно спросила Нетта, показывая на Герду. — Ты променял меня на нее? На эту… Эту…

Она даже не нашлась, что сказать, сплюнула только.

— Клю! Душа моя! Я так за тебя переживала! — громогласно завопила Аркуда и притиснула щуплую воительницу к выштампованному на кирасе стальному вымени. — Какое счастье, что с тобой все в порядке! Тебя никто не обижал?

Она обвела нас сердитым взглядом.

— Нет, Аркуда, это свои.

— И она? — корпулентная кобольдесса ткнула пальцем боевой перчатки в Мадам.

— Пока не враг, — расплывчато высказалась Клюся.

Красотка в коже только улыбалась снисходительно.