Джил уловил в его речи едва заметный акцент — возможно, британский или южноафриканский, но сглаженный долгой жизнью в Америке.
— Вы с нами раньше не работали, — сказал Джил.
— Верно. Но у меня бывали охраняемые пассажиры, поэтому порядок я знаю.
— Это хорошо. Значит, вы в курсе, что, если возникнет какая-то проблема с самолетом или произойдет любое, даже самое незначительное изменение полетного плана, второй пилот должен немедленно сообщить мне об этом.
— Безусловно, — подтвердил Мелодии. — А вы знаете, что у нас произошла замена второго пилота?
— С нами полетит Чарльз Буш, так?
— Точно.
— Вам приходилось летать с ним раньше?
— Один раз. Он, конечно, звезд с неба не хватает, но знает свое дело, — ответил Джеймс Мелоди и слегка замялся.
— В моем деле мелочей нет, — поощрил его Джил. — Ну, в чем дело?
— Да нет, ничего такого… Просто мне кажется, что у Буша с нашей стюардессой, похоже, роман.
— Роман?
— Я в этом не уверен. Но у меня сложилось такое впечатление, глядя на то, как она ведет себя с ним.
Джил немного подумал и кивнул:
— Ладно, спасибо.
Развернувшись, он вошел в салон и посмотрел в сторону кабины пилотов. Там сидел второй пилот Чарльз Буш и с аппетитом уплетал наполовину обернутый в целлофан бутерброд. Обернувшись, он встретился глазами с Джилом. На губах летчика появилась улыбка. Волосы его были коротко острижены, но причесаться он явно забыл, как, впрочем, и побриться. Тем не менее Чарльз Буш казался весьма приятным молодым мужчиной. Джилу достаточно было взглянуть на него, чтобы понять: в прошлом он занимался спортом, с юных лет пользуется успехом у девушек и гордится этим. Джил снова окинул взглядом салон. В его сторону по проходу шла Эмма, стюардесса.
Он молча поманил ее пальцем.
— Как ваши дела? — улыбнулась она, подходя.
— Скажите, есть что-то такое, о чем я должен знать?
Стюардесса нахмурилась: