— Это в самом деле так, — улыбнулся Мелоди. — Ты выглядишь просто великолепно.
Он говорил с матерью особым, не свойственным ему обычно покровительственным тоном — так взрослые люди разговаривают с детьми, имеющими задержку в развитии. Матери это нравилось — при условии, что Джеймс не перегибал палку.
— Ты тоже неплохо смотришься, — заметила Дарла. — Мне нравятся твои усы.
Джеймс потрогал верхнюю губу — он только сейчас понял, что мать впервые видит его с тех пор, как он решил поэкспериментировать со своим лицом.
— Немного напоминаю Эррола Флинна, верно?
— Жаль только, что они у тебя такие седые. Может, их слегка подкрасить в черный цвет?
— А мне кажется, седые усы придают моей внешности солидность и утонченность, — возразил Джеймс.
Официант поставил перед его матерью бокал с коктейлем.
— Спасибо, — поблагодарила его Дарла. — Пожалуйста, держите наготове еще один — я ужасно хочу пить.
— Да, мэм, — ответил официант и удалился.
С годами британский акцент Дарлы трансформировался в нечто искусственное, наигранное. Джеймс не раз это отмечал. Однако во внешности и манерах его матери было нечто такое, благодаря чему ее речь звучала вполне аристократически. «Да, мы говорим именно так, дорогой».
— Я изучил меню, в том числе фирменные блюда, — сказал Джеймс. — Говорят, здесь божественно готовят телятину.
— Очень хорошо, — улыбнулась Дарла.
Она всегда любила поесть. «Я сенсуалистка», — часто говорила Дарла. Когда ей было двадцать пять, это звучало интригующе, но в семьдесят такая фраза казалась по меньшей мере неуместной.
— Ты слышал про рыжую телицу? — спросила Дарла, когда заказ был сделан.
Джеймс испытал короткий приступ паники. Он сначала решил, что мать каким-то образом все же прочитала статью, но тут же вспомнил: она ведь практически круглосуточно смотрит канал Си-эн-эн. Должно быть, рыжая телица упоминалась в одной из передач.
— Да, — ответил Джеймс, — и мне бы очень хотелось узнать твое мнение по этому поводу. Но сначала давай поговорим кое о чем другом.
По реакции матери Джеймс понял, что зациклиться на рыжей телице она еще не успела.
— Я начал играть на губной гармошке, — сообщил он. — Пытаюсь пробудить в себе музыкальные способности. Правда, не уверен, что они у меня есть…
Дарла вручила свой опустевший бокал официанту, который, подойдя как раз вовремя, поставил перед ней новую порцию напитка.