— А как насчет этого жуткого типа, Зака? — поинтересовался Тео. — Ему можно позвонить?
— Я не знаю его номера.
— Как его фамилия? — спросил Айк.
— Этого я тоже не знаю. Я пыталась держаться от него подальше.
Они миновали еще одну или две мили. Айк залил в себя еще кофе и сказал:
— Вот что произойдет: когда они не смогут тебя найти, Зак расскажет о нашей с ним встрече. Он напряжется и вспомнит наши имена — Джек и Макс Форды, которые раньше жили в Страттенберге, а теперь переехали в Чапел-Хилл. И если он их все-таки вспомнит, то они немного побродят вокруг, пытаясь узнать наш телефон. Когда они нас не найдут, то решат, что мы дома. Просто старые друзья, которые решили наверстать упущенное после стольких лет.
— История малоправдоподобная, — сказала Эйприл.
— Это лучшее, что я мог придумать.
— Мне следовало оставить записку.
— Ты действительно беспокоишься об отце? — спросил Тео. — Посмотри, что натворил этот парень. Он увез тебя посреди ночи, не сказав об этом ни единой живой душе, и последние четыре дня весь город был напуган до смерти. Твоя бедная мать сошла с ума. Я не особенно ему сочувствую, Эйприл.
— Мне он никогда не нравился, — заявила она. — Но все же следовало оставить записку.
— Слишком поздно, — вставил Айк.
— В четверг нашли тело, — заметил Тео, — и весь город решил, что это ты погибла.
— Тело? — переспросила она.
Айк посмотрел на Тео, а Тео посмотрел на Айка, и опять они заговорили. Тео начал с рассказа об их поисковой группе, кружившей по Страттенбергу, раздавая листовки, предлагая награду, осматривая пустые здания, увиливая от полиции и, наконец, наблюдая с другого берега реки, как полицейские вытаскивали кого-то из реки. Айк добавлял подробности по ходу повествования.
Тео сказал:
— Мы думали, что ты мертва, Эйприл, и что твое тело бросил в реку Джек Липер. Миссис Глэдвелл организовала собрание, чтобы попытаться подбодрить нас, но мы знали, что ты мертва.
— Мне так жаль…
— Ты не виновата, — произнес Айк. — Виноват твой отец.
Тео повернулся и, посмотрев на девочку, улыбнулся: