— Она здесь, — произнесла Эйприл.
Ни Тео, ни Айк не могли сказать наверняка, радовало ее это или нет.
Было еще темно, когда они прибыли. Судья выпрыгнул из машины и побежал к кустам падуба у крыльца, где любил облегчаться. Дверь распахнулась, из дома выскочила Мэй Финнимор, заливаясь слезами, и потянулась к дочери. Они долго обнимались во дворе перед домом, а Айк, Тео и Судья тем временем пробрались внутрь. Тео заключила в объятия его мама, потом он поприветствовал детектива Слейтера, которого явно пригласили принять участие в столь радостном мероприятии. После всех приветствий и поздравлений Тео спросил маму:
— Где ты нашла миссис Финнимор?
— Она была у соседки, — ответил детектив Слейтер. — Я знал об этом. Она боялась оставаться дома одна.
«Как же тогда она бросила Эйприл дома одну?» — едва не выкрикнул Тео.
— Есть какие-нибудь известия от Тома Финнимора? — спросил Айк. — Мы уехали в спешке, не оставив записки.
— Никаких, — ответил детектив.
— Неудивительно.
— Должно быть, вы жутко устали, — предположила миссис Бун.
Айк улыбнулся:
— Что ж, по правде говоря, не могу этого не признать. А еще мы очень голодные. Мы с Тео провели последние четырнадцать часов в дороге и почти не имели возможности поесть и поспать, особенно я. Тео с Эйприл удалось немного подремать. Зато собака спала целыми часами. Что у нас на завтрак?
— Все, — ответила миссис Бун.
— Как ты нашел ее, Тео? — спросил мистер Бун, будучи не в силах скрыть гордость.
— Это долгая история, пап, и сначала мне надо воспользоваться туалетом. — Тео исчез, а входная дверь открылась.
Появились миссис Финнимор и Эйприл, обе в слезах, обе с улыбками. Миссис Бун не смогла сдержаться и надолго заключила Эйприл в объятия.
— Мы так счастливы, что ты вернулась! — сказала она.
Детектив Слейтер представился Эйприл, которая была взволнована и немного смущена вниманием взрослых.
— Рад видеть тебя, дитя, — произнес Слейтер.
— Спасибо, — тихо ответила Эйприл.