Терапия безумия

22
18
20
22
24
26
28
30

Биззи вытащил пистолет и прицелился. Мэл, пригнувшись, бросился за боссом.

– Вы не можете меня убить! – завопил он.

Сзади налетел Биззи, впечатал его в стену и вдавил ствол прямо в лицо.

– Неужели? И почему же? – обернувшись, хмыкнул Кэп.

– Потому что я знаю, как найти Реми Уилсона!

Глава 22

Конрад прислонился к косяку двери в свидетельскую комнату на третьем уровне, стараясь держаться как можно дальше от осужденной – Пенни Литгоу. Пенни сидела в кресле перед рабочей станцией, поглядывая на Эбигейл, прилаживающую над ее головой рычаг с магнитом.

– Что она натворила? – спросил Конрад, не сводя глаз с Грейс и неопределенно ткнув пальцем в сторону преступницы.

– Ее осудили за помощь приятелю-педофилу. Вместе подыскивали несовершеннолетних для состоятельных клиентов.

Несовершеннолетние… Все же звучит помягче, чем «дети». Пенни явно казалась своим жертвам совершенно безобидной. Миниатюрная, росточком меньше Грейс, челка каштанового каре спадает на большие карие глаза, да и сама похожа на ребенка…

– Что насчет ее приятеля? – продолжал расспрашивать Конрад.

– Этого мерзкого урода отправили на четвертый уровень, – откликнулась Эбигейл.

Как несправедливо! Если Реми поймают – наверняка упекут в «Сибирь», туда же, где находятся типы, подобные дружку Пенни.

Седативные препараты начали действовать, и преступница обводила кабинет рассеянным взглядом.

– На самом деле нейросуд Эссекса Литгоу тоже приговорил к четвертому уровню, – сообщила Эбигейл.

– Но нам дали возможность испробовать на ней новый вид терапии, – добавила Грейс. – С четвертого уровня ее уже не вытащишь и не подвергнешь эксперименту. Ну, вы ведь знаете правила.

Отойдя от кресла, Эбигейл кивнула Грейс.

– Ничего, что мы обсуждаем подобные темы в ее присутствии? – осведомился Конрад.

– В любом случае ей отсюда одна дорога – в «Сибирь», – бесстрастно ответила Эбигейл. – Там вряд ли кому проболтаешься.

– Для ясности, Конрад, – заговорила Грейс, – Пенни не является преступником по моему выбору, она лишь материал для предварительного испытания. – Перед ее мысленным взором всплыло лицо Реми. – Мне требуется время для корректировки метода, для его совершенствования. Если добьемся успеха, самое меньшее, что вы мне должны, – это выполнить мою просьбу.