Терапия безумия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Все в порядке, Кэп. Небольшое недоразумение, вот и все.

– Рад слышать. Ничто – слышите, ничто! – не должно мешать нашей миссии.

Их группа называлась «Дирос». Слово это переводилось[3] как «ужасные», но было и второе значение: «просветленные». Одно название заставляло Мэла чувствовать призвание свыше. Сомнения сомнениями, но Мэл нуждался в их команде. В конце концов, «Дирос» спасли его, вновь подарив смысл жизни после смерти Лейлы – ведь он тогда совсем потерял себя. У него появился способ справиться с бессильным гневом и разочарованием. Нет, он ни за что больше не окажется на улице, в компании вшивых неудачников.

– Всегда помни о ней, – заявил Кэп. – Если система правосудия не способна обеспечить справедливое наказание, стало быть, эта задача ложится на плечи таких людей, как мы. Все, вольно.

Биззи снова устроился в кресле, а Мэл присел на край стола, держа в руках коммуникатор.

– Когда я прибыл домой из Африки, пострадавший в боях, но не сломленный, – босс указал на свой шрам, – у меня появилась цель: продолжать сражаться с врагом. Правда, враг теперь был другим. Мы не можем позволить преступникам легко уходить от ответственности, получив в качестве наказания сеанс дерьмового гипноза. Это неприемлемо!

– А вот Мэлу не нравится, когда умирают люди, – подал голос Биззи.

– Я просто подумал, – заторопился Мэл, – что наша задача – показать обществу изъяны системы.

– Каждое благое дело требует жертв, сынок. – Кэп крепко хлопнул Мэла по спине, и тот облегченно вздохнул. – Просто помните, что наша миссия – часть куда более грандиозного плана. Мы собираемся уничтожить «Янус», чтобы преступники подвергались положенной им каре, а пострадавшие ощущали торжество справедливости. А жертвы… – Он повернулся к Мэлу и ткнул пальцем ему в грудь, словно подчеркивая важность своей речи. – Жертвы во имя благих намерений – это всегда непросто, однако иначе нам не достигнуть успеха нашей миссии. Все идет своим чередом, ребята, все идет по плану.

Выдержав паузу, он продолжил:

– Однако у нас возникла новая сложность. На третьем уровне появилась не в меру прыткая врач-психиатр. Она может нам навредить, если мы ее не остановим. Эта врачиха замужем за журналистом, и тот уже готов тиснуть статью на сайте о нашей операции на складе хлопка.

Забрав у Мэла коммуникатор, Кэп нашел в сети фотографию Грейс.

– Рано или поздно они сложат два и два – это лишь дело времени. – Он помолчал, дождавшись, пока подчиненные не проникнутся. – Биззи, ты соберешь всю подноготную на писаку. Копай как можно глубже.

– Да, Кэп, – откликнулся тот, пересел за стол и, схватив коммуникатор, задал поиск в Сети.

– Мэл, тебе мы поручим наблюдение. Походи в выходные за этой Гуннарссон, води ее, куда бы она ни направилась. Смотри, какие места она посещает, чем занимается. Если она создаст нам проблемы, будем знать, где ее найти.

– Хорошо, Кэп.

– Напомни, как ее зовут? – обратился он к Биззи, по-прежнему тыкавшему пальцем в экран коммуникатора.

– Грейс.

– Грейс… – повторил тот.

Мэл уже открыл дверь офиса, когда босс тихо произнес его имя. Вздрогнув, он обернулся и машинально опустил руки по швам.