— Хорошо, что мы в пустоши, — сказал Эрку один из мужчин, идущих рядом.
— Да, — подтвердил другой, и добавил, — ему нечего в нас бросить.
— Ага, — к разговору присоединился третий, — а снежки лепить големы пока не научились!
Эркен улыбнулся, хоть шутка и показалась ему несуразной. Кто-то из воинов даже слегка рассмеялся. Напряжение заметно спало. Юмор пошел отряду на пользу. Голем заревел в очередной раз.
Глава 2
До заброшенной сторожевой башни отряд дошел, когда солнце уже на половину скрылось за горизонтом. Голем уже часа два как перестал преследование.
— Чего это он? — спросил тогда Ракар, на что Болтун ответил нервозным бормотанием о том, что ветер шепчет недоброе. Маг сказал:
— Голем ушел поглубже в пустошь чтобы там встретить Эйс веспера, ледяную бурю.
Помимо этого, Болтун добавил, что необходимо спешить как можно быстрее.
— Когда Рейас, северный ветер, уступит Луасу, восточному, начнется буря, — говорил Болтун, — она родится на востоке, у подножия горного хребта и пойдет на юго-запад.
Эта новость сильно насторожила людей и Ракар приказал передвигаться бегом. Сегодня солнце садилось на юге, а с севера надвигалась ночная тьма. Где-то далеко в небе проявилась одна из многочисленных лун. Луна эта была фиолетового цвета, но никто кроме Болтуна не знал её имени.
Башня встретила людей неприветливым молчанием. Это заметенное снегом сооружение, когда-то брошенное людьми, теперь стало приютом для тех, кому некуда идти. Ракар, как и все остальные приготовили оружие. Воинам не хотелось сюрпризов, но как показывал опыт, без них никуда.
Первым в черный провал входа вошел Ракар. В руке мужчины горел факел. Остальные двинулись за ним. Эрк даже удивился тому насколько бесшумно ступают с виду здоровенные мужики. Сам парень, шагнул в башню предпоследним. Замыкающим был воин, который почти постоянно сжимал медальон, висящий на шее.
В башне оказалось тепло, словно кто-то согрел это место заклинанием. Вниз вели неровные ступеньки. Спустя пару минут люди вошли в просторный зал посреди которого горел огромный костер. На настенных крюках висело несколько звериных туш. Вокруг огня было полным-полно народу и, к радости Ракара, других людей тут не было. Встретить человека в месте подобном этому было недобрым знаком. Если человек прячется значит ему есть от кого прятаться, а стало быть, видеть такого человека может быть опасно для жизни. В подобных местах иногда скрываются изгнанники, а им лучше не показываться на глаза.
Когда Эрк вошел в зал то увидел сколько здесь было народу. В общей сложности тут было почти три десятка полуразумных. Среди них и крысолюды и кошкообразные кату, были так же хигарты — рогатые прямоходящие монстры. Но это лишь те, кого было неудивительно видеть в таком месте. Настороженное изумление появилось, когда среди полуразумных глаза людей наткнулись на группу козлорогов. Их ещё называют проклятым племенем, так как их родина, по слухам, это мир демонов. Говорят, что козлороги то ли сбежали из своей родины, то ли сам прижгулах, верховный демон, изгнал их из своего мира.
Пламя костра плясало на обсидиановых рогах проклятых. Ракар, как и его люди, слегка насторожились, но один из кату сидящих у костра заметил это, поднял руку и громко сказал: — Это мой дом! И я объявил его нейтральной территорией!
— Хозяин дома — хозяин в доме, — почтительно ответил Ракар строкой из Зимних обычаев.
— Располагайтесь, — ответил кату.
Хозяина башни звали Анру. Это был старый кату, чья шерсть порядочно поседела за прожитые годы. Он рассказал Ракару от том, что три дня назад здесь ютились несколько людей с клеймом изгнанника на лицах. Про жителей востока кату ничего не знал, но тем не менее заверил Ракара, что здесь, в его логове, абсолютно безопасно.
Как и сказал Анру, это место было нейтральным и поэтому никто здесь не лез ни в какие конфликты. Все вели себя тихо и даже почти не общались. Разве что пронырливые крысолюды иногда крутились возле людей присматриваясь к тому, что можно украсть.