Ветер странствий

22
18
20
22
24
26
28
30

— Далеко хоть идти? — Решил уточнить бессмертный.

— До городской тюрьмы, — спокойно ответил многорукий, шагая в нужном направлении.

— Ты шутишь? — удивился Эрк. — Таламет живет в тюрьме?

Многорук странно посмотрел на Эркена и кивнул. Бессмертный поправил сползающее с плеча тело и ускорил шаг, чтобы поспевать за своим новых знакомым.

— У тебя есть имя? — спросил бессмертный, под ногами которого уже хрустел снег. Вокруг не видно ни души. Разбежавшиеся крысолюды растворились где-то в окрестностях, но от них на снегу осталось много следов, по которым их легко можно было бы выследить, однако Эркен не испытывал интереса к этим созданиям, как, видимо, и многорукий воин.

— Гаер, — ответил многорук.

— Ты кату? — решил уточнить Эрк, подмечая кошачьи черты в морде многорука. — То есть, был им?

Гаер недовольно глянул на юношу, подметив, однако, как легко и без устали тот тащит на себе тела двоих взрослых крысолюдов.

— Мое прошлое не имеет значения, — произнес многорук. — Кем я был более не важно.

— А эти крысы, которых мы тащим, зачем они напали на тебя и твоего друга? Разве они не знали, насколько вы опасны?

Тела покойников волочились за Эркеном и Гаером, оставляя широкие полосы и кровавые следы на снегу. Ночь уступала время рассвету. Красное тяжелое утреннее солнце еле выползало из-за горизонта.

— Отчаянные меры требуют отчаянных действий, — неопределенно ответил Гаер.

— Кто они? Жители города?

— Кто же еще! — раздраженно ответил Гаер, бросив на Эркена колючий взгляд. — Хватит вопросов. На остальные пусть отвечает мой хозяин.

— Как скажешь, — легко согласился Эрк. — Но учти, грубиян, если по пути на нас вновь нападут, расхлебывать все будешь сам.

— Если я погибну, кто отведет тебя к хозяину? — не растерялся Гаер.

— Сам найду, — легко нашелся Эрк и, поправив тело на плече, приложил ребро ладони к горлу. — У меня во-от столько времени.

Гаер фыркнул, ничего не сказав, и сосредоточился на своей ноше. Эркену же казалось странным то, что многорук не интересуется подозрительным юношей, который встретился ему в руинах. Под интересом Эркен подразумевал любопытство относительно того, как Эркен пережил глубокий и, очевидно, смертельный укус в шею? Почему он не страдает от холода, хоть с виду и не похож на северянина? Как он вообще не устает, неся на себе тела двух взрослых гибридов? Эркена все это заинтересовало бы, встреть он кого-то похожего на себя, однако Гаеру, казалось, плевать кого он сопровождает. Многорукому воину куда важней были тела убитых им врагов, которые он так сильно хотел принести хозяину. «Хороший пес, что сказать», — думал Эркен, постепенно подходя к выводу, что Гаер вовсе не так уж и умен, как бессмертный подумал вначале. Да это и хорошо, если подумать. Если слуга много понимает, это может оказаться проблемой для хозяина. Пусть лучше оставляет важные вопросы на рассмотрения господина.

— «Таламет, небось, удивится, что я еще жив», — подумал Эркен, заметив, что Гаер порядочно обогнал его, и ускорился еще, хоть и понимал, что не сможет догнать многорукого, если тот вдруг вздумает посоревноваться в скорости. Без своей ноши Эркен, скорее всего, обогнал бы Гаера, но с двумя трупами в охапке сделать это тяжело и неудобно. Да, Эркен не уставал, благодаря бессмертию, но его физическая сила, хоть и превосходила человеческую, не являлась, тем не менее, чем-то запредельным. Эркену легко давалась эта переноска тел, но пожелай он побросаться ими, ничего бы не вышло, а вот у Гаера такой трюк вполне бы получился.

— Где все жители? — не удержался Эрк, спустя несколько минут тихой пешей прогулки по снегу. — Я за все время здесь видел лишь тех, кто напал на тебя. Где остальные?