Готамерон. Весна знамений

22
18
20
22
24
26
28
30

Блейк пожал плечами, не понимая, чем таким он может поделиться, чего старый плотник еще не знает.

– Закончи историю о корабле-призраке. Что стало с командой «Золотой ягоды» и твоими людьми?

Поначалу Блейк даже не понял, о чем тот говорит. Заточение в кирпичной тюрьме один на один с рогатым надсмотрщиком лишило его не только многих радостей, но и памяти. Неделю назад он и впрямь рассказал Вудберту какую-то историю, но потом потянулись дни одиночества, после которых в голове осталась лишь требуха.

Блейк поднапрягся и попытался вспомнить детали морского путешествия к южному побережью Дунлага. Действительно, в молодые годы, когда он был капитаном торгового судна, ему пришлось столкнуться с необычным явлением. Историю про «Золотую ягоду» он рассказал другу, чтобы тот осознал, как опасно недооценивать природу и животных.

– Вы нашли в море пустой корабль с грузом морских черепах и решили привести его в Старград, – вкратце напомнил Вудберт. – Ты оставил часть команды на борту, и вы поплыли в столицу.

– Да, – кивнул Блейк, поднимаясь с кресла. – Судно отклонилось от курса, мы вернулись, но никого на борту не нашли.

Махнув рукой, он взял с камина подзорную трубу и позвал Вудберта наверх. Историю можно было закончить там. Все равно он хотел вечером проверить огонь в жаровне, а заодно посмотреть, сколько новых судов успело причалить за ночь.

Схватив бутылку, Вудберт последовал за ним, не торопясь, потягивая содержимое первой кружки. Узкая, каменная лестница привела их на вершину маяка. В лицо им ударил влажный ветерок. Открывшаяся оттуда картина после долгой засухи любому человеку могла показаться сказочным сном.

Белые облака по-прежнему клубились над островом, пропуская достаточно света и тепла, чтобы высушить мокрую листву. Ураганный фронт медленно надвигался с юга, озаряемый по всей линии горизонта серебристыми вспышками. Далеко на юге над вершиной Аркмонта застыл радужный эллипс, вокруг которого шумными стаями кружили чайки. Дождь почти закончился и теперь напоминал скорее водяной пар, искрившийся на солнце.

Открывшийся свысока вид был приятен лишь Вудберту, который поднимался сюда раз в месяц. Он же на прибрежные скалы, золотистую отмель и городской массив уже смотреть не мог. Встав под треугольной крышей, Блейк первым делом сложил в медную жаровню куски расколотого полена. Потом облокотился на перила и стал пить вино, глядя вниз, через уступ под башней – туда, где на берегу стояли десятки коптилен. Не сразу внимание его привлек красивый корабль, в окружении трех каравелл, приближавшийся к отмели. Суда эти он приметил еще утром, когда они были крошечными точками на горизонте.

Сняв с плеча трубу, Блейк хотел рассмотреть гостей, но голос Вудберта подавил любопытство.

– Блейк, дружище, не тяни! Что случилось с твоей командой. На корабле действительно поселилась нечисть?

– Разумеется, нет, – с раздражением отозвался он. – Почему тебе везде мерещится след богов и деяния святых? Если в нашем мире по кладбищам гуляют мертвецы, это еще не значит, что он волшебный. Помнишь, я говорил тебе о масляном пятне, которое тянулось за «Ягодой»?

Вудберт кивнул.

– Знаешь, из чего состоит человек? Помимо крови в нас много зловонного вещества, похожего на сало. С каждого наберется пара ведер. Если ты когда-нибудь видел разлагающийся труп, то не мог не заметить, что он покрывается прозрачным налетом.

– Нет. Это счастье меня миновало, – ледяным тоном молвил плотник. – Не понимаю, какое отношение наши внутренности имеют к «Золотой ягоде»?

– К «Ягоде» – никакой, а вот к природе – прямое. Я тогда лично спустился в трюм и еще раз проверил груз. Вглубь от лестницы вела деревянная галерея, а под ней была вода в которой плавали черепахи. Ничего странного я там не увидел, до тех пор, пока к моей ноге не прицепился склизкий отросток. Я сначала даже подумал, что это спрут забрался в трюм через днище корабля.

– Значит, там кто-то прятался! Кто-то, кого вы не заметили с первого раза?

– Этот кто-то действительно там прятался, да только мы сразу его заметили, но не поверили, что он может быть опасен.

– Ты говоришь о черепахах? – рассмеялся Вудберт, подливая в кружку вина. – Действительно, опасные создания. Странно, что они до сих пор мир не захватили.