Полуночная Лили

22
18
20
22
24
26
28
30

Холден рассмеялся.

— Да. Покажи.

Я сняла ботинки, носки и задрала платье, завязав его узлом сбоку на бедрах. Начала заходить на мелководье и, когда я смеясь посмотрела на Холдена, его пристальный взгляд был сосредоточен и наполнен чем-то, чему я не могла дать определение. Что-то напоминающее голод. Он посмотрел вниз на мои обнаженные ноги, а затем снова в мои глаза. Я сглотнула и поднесла палец к губам, призывая его молчать. Я замерла в воде, доходящей до низа подвязанного платья. Я не шевелилась, наблюдая за движением двух больших форелей, проплывающих у моих ног. Молниеносно погрузила обе руки в воду и издала звук ужаса, когда вытащила их без добычи. Снова сосредоточившись, замерла и в течение долгой, тихой минуты снова следила за скользкими, серебристыми телами рыб, движущихся мимо меня. Снова погрузила руки в воду, дотянувшись до того места, где плавала рыба, за которой я следила, и громко рассмеялась, когда рыба проскользнула мимо моих ладоней. Я отпрыгнула в сторону, когда рядом со мной проплыла еще одна, мои руки снова оказались пустыми. Холден смеялся на берегу.

— Ты когда-нибудь поймала хоть одну рыбу подобным образом? — крикнул он.

— Пока нет, но сделаю это до конца лета, — ответила я, смеясь. Он улыбнулся мне, и мое сердце пропустило по крайней мере три удара. Это был первый раз, когда я увидела его по-настоящему беззаботным и счастливым, маленькие морщинки между его бровями полностью разгладились. Когда я поняла, что стою и смотрю на него, я отвернулась и снова посмотрела на воду. Боковым зрением заметила, что Холден подошел к краю воды. Я оглянулась и увидела, как он закатывает все еще мокрые джинсы. Он вошел в воду рядом со мной.

Следующие пятнадцать минут мы тщетно пытались поймать форель, оба делали нелепые прыжки, когда рыба проносилась мимо. Один раз я чуть не плюхнулась лицом в воду, Холден схватил меня, и мы оба засмеялись, его руки задержались вокруг меня и у меня перехватило дыхание, когда наши глаза встретились.

— Последняя попытка, — сказал он. Я кивнула. Мы стояли неподвижно и молчали. Внезапно руки Холдена погрузились в воду, и когда он вытащил их, в его руках шевелилась жирная форель. Я ахнула, открыв рот. Холден медленно выпрямился, издав негромкий крик.

— О, боже! — воскликнула я, с дикой ухмылкой глядя на Холдена, в руках которого наконец-то затихла трепыхающаяся рыба. — Не могу поверить, что ты сделал это.

— Честно говоря, я тоже, — сказал он, качая головой, с выражением благоговейного неверия на лице.

— Новичкам везет, — пробормотала я, пытаясь изобразить недовольство. Но вышло с придыханием, я была впечатлена. — Возможно, у тебя есть опыт, о котором ты мне не рассказал.

Он рассмеялся.

— Как долго, по твоим словам, ты этим занималась? — В его тоне было хвастливое веселье, и я закатила глаза.

Положив рыбу в пластиковый пакет, который положила рядом с удочкой, он усмехнулся и вернулся к ручью, чтобы ополоснуть руки. Я наклонилась рядом с ним и тоже вымыла руки, волна неуверенности внезапно накрыла меня. Мы только что ловили рыбу голыми руками, это что-то вроде свидания. Он принимал в этом участие, но, должно быть, думал, что я какая-то язычница, пещерная девушка, или глупый маленький ребенок. Вот так, он заново переживал со мной свое детство. Тьфу. Я была уверена, что те девушки, которых я видела танцующими на террасе, никогда бы не сделали ничего подобного. Они, наверное, подумали бы, что это мерзко. Когда я вернулась к бревну, он уже стоял там, я смущенно пожала плечами.

— Слишком долго. Очевидно, у меня много свободного времени. — Я попыталась рассмеяться, но это прозвучало как-то странно и сдавленно.

— Эй, не злись только потому, что я справился с этим лучше тебя.

Я повернула голову в его сторону и увидела, что он дразнит меня. Он подмигнул, выглядя таким счастливым, что я не смогла удержаться и снова рассмеялась, а нахлынувшее на меня чувство стеснения исчезло. Я покачала головой. Холден наклонился вперед и почесал лодыжку, и я заметила его спину. Наклонилась вперед и осторожно коснулась его кожи, он быстро сел, его глаза встретились с моими.

— У тебя очень много шрамов, — сказала я.

Он натянуто улыбнулся.

— У меня непростая работа. Я потерял счет полученным травмам.

— Твоя работа… — Я снова села рядом с ним, слегка нахмурившись, задаваясь вопросом, чем он занимается. Он кивнул головой в сторону земли у моих ног.