Она остановилась и медленно повернулась ко мне. Пожав плечами, она сказала:
— Наши отношения не имеют никакого смысла.
Я покачал головой и прислонился к дереву.
— Ты — единственное, что имело для меня смысл за очень долгое время. Если бы ты только знала.
Пот выступил у меня на лбу, и я смахнул его, ухватившись за дерево, чтобы не упасть. Лили настороженно посмотрела на меня.
— Тебе пора возвращаться, Холден. Ты даже не одет.
Мне хотелось сопротивляться. Я хотел бороться за нее, но не мог и ненавидел себя.
— Пожалуйста, — прошептал я, — пожалуйста…
Лили подошла ко мне и поднесла руку к моему лбу.
— У тебя жар, — сказала она. — Тебе следует вернуться в дом.
Позади меня Тейлор снова орала с веранды о том, какой я мудак. Я проигнорировал ее, и Лили тоже, делая вид, что ее там вообще нет.
— Я хочу пойти с тобой, — вздохнул я.
Ее рука скользнула к моей щеке. Позади меня раздался голос Тейлор, и дверь снова захлопнулась, заставляя меня проклинать ее имя.
— Разве я не говорила тебе, что ты должен научиться распознавать, где находится змея? Или ты, скорее всего, наступишь прямо на нее.
Я снова вздохнул.
— Знаю, — устало ответил я.
Мои глаза закрылись, и я прижался спиной к грубой коре. Когда я начал сползать по стволу, то поймал себя на том, что рывком возвращаюсь к реальности.
Лили исчезла.