— Отвали от меня, Тейлор.
Она пошевелилась.
— Да ладно тебе. Теперь, когда ты чувствуешь себя лучше, давай немного повеселимся. Ты ведь помнишь, что такое веселье, не так ли?
— Я не хочу веселиться. Я хочу спать. И мне нужно, чтобы ты ушла.
Она задумчиво провела пальцем по моей груди.
— Эй, я знаю, что ты все еще расстроен из-за того, что произошло. Мы все расстроены. Но твои мучения не вернут его обратно. Он хотел бы…
— Черт побери! Отвали от меня! Ты ни черта не знаешь о том, чего он хотел. Ты даже толком его не знала.
Она выпрямилась, но не отодвинулась.
— Какая хорошая благодарность с твоей стороны за то, что я проделала весь этот путь сюда, в чертову глухомань, привезла тебе то, в чем, очевидно, ты так нуждался, и даже, — она провела ногтем по моей обнаженной груди, — намеревалась принести тебе удовольствие, которого тебе явно не хватало. Я даже привезла несколько игрушек. Ты скучал по мне, не так ли, малыш? Да ладно, у нас все было так хорошо.
Она наклонилась и всосала мочку моего уха.
Я снова подумал о том, чтобы оттолкнуть ее, но облегчение от того, что я наконец-то получил дозу, и агония в моих мышцах отступила, было настолько чудесным, что я вдруг даже не смог заставить себя чрезмерно раздражаться ее нежелательным вниманием.
— Разве нет? — промурлыкала она. — Я скучала по тебе. — Она протянула руку и сжала мой член. — Скучала по нему.
— Хватит, — пробормотал я, отталкивая ее руки. — Отвали от меня.
Она громко вздохнула, но отстранилась.
— Ладно. Я понимаю. Тебе нужно освежиться. Давай ляжем спать, и утром ты почувствуешь себя лучше.
— Кто привез тебя сюда? — спросил я, не открывая глаз.
— Келли. Она была здесь на одной из вечеринок Брэндона и знала куда ехать. Она вернется за мной через несколько дней.
— Как ты узнала, что я здесь?
— Брэндон рассказал кому-то, тот рассказал другому… Ты же знаешь, как это бывает.