Алхимаг: Говорящий со змеями

22
18
20
22
24
26
28
30

Я прочитал первую загадку ещё раз. За что же хватаются все подряд?

Ждать чура пришлось долго. Я думал, лягушка справится быстрее. Фамильяры некоторых мунков успели за это время сделать по две ходки.

Наконец, Василиса объявилась.

— Держи, ква-ква! — сказала она и отрыгнула коробок, а затем — изящную бронзовую ручку в виде грифона. — Остальное надо?

— Нет, оставь себе.

— Ты разгадал последнюю загадку?

— Думаю, да. Но не уверен.

— И что там?

— Похоже на полотенце.

— А если нет?

— Суди сама, — и я прочитал чуру загадку.

— Да, наверное. Но я буду иметь в виду, что мы не уверены. Если увижу ещё что-нибудь болтающееся, приволоку.

— Давай, — кивнул я. — И поторопись. Некоторые фамильяры уже отправились за последним предметом.

— Ну, видимо, у них хозяева посообразительней! — буркнула Василиса и растворилась в воздухе.

Глава 11

В ожидании я повертел коробок и снова вспомнил сказку про Василису Прекрасную. Она же Премудрая. Как там было? Лягушонка в коробчонке? Вряд ли речь шла про спички, конечно. Вроде, тогда их и в помине не было ещё.

Чур вернулся спустя минут восемь.

— Держи своё полотенце! — раздражённо изрекла Василиса, отрыгнув последний предмет из списка. — Еле нашла! Как дела у остальных?

Я взглянул на часы.

— Ну, мы точно не последние.