Все уставились на Гама.
— Эй, — здоровяк засуетился и выставил вперед пухлые ручищи. — Вы чего, ребята? Я свой в доску. Я же вам кашу готовлю, и всё такое. Сами посмотрите — какой из меня оборотень?
— А сейчас поглядим, — Торлейв шагнула вперед и потянулась за кочергой. — Подпалим немного жирдяя. Я слышала, что от боли эти говнюки начинают перекидываться. Инстинкт у них такой.
— Не надо, — Гам всхлипнул. — Вы совершаете ошибку. У меня детушки маленькие. Знать не знаю никакого Турма, одумайтесь. Хотите — отвара налью?
Дункан свистнул.
К костру подтянулась еще парочка наемников — суровых детин в кольчугах и с мечами у пояса.
— Держите его, парни.
И тут произошло много неприятных вещей одновременно.
Гам пнул ногой котелок. Отвар залил костровую яму, пламя погасло, а вытоптанный пятачок земли, на котором собрались торговцы, заволокло едким дымом. В тот же миг кашевар перекинулся в громадного вепря — это произошло гораздо быстрее, чем следовало бы ожидать. Бросок — и вот уже один из торговцев, Джанк, бьется в агонии с распоротым брюхом. Сверкнул меч, но сталь рассекла воздух, а истошный крик возвестил об очередной жертве.
Суоне скользнул к оборотню и выбросил руку. Тьму прорезало серповидное лезвие, и вепрь лишился одной лапы. Чудовищный рык сотряс окрестности. Мастер ножей размахнулся, вычерчивая смертоносный круг, и половина черепа кашевара Гама перестала существовать — неведомая сила аккуратно смахнула плоть вместе с костями и сухожилиями.
Торлейв вскочила с земли, держа в руках топор, но бой уже завершился. Тушу перевертня затягивало белесой мутью от кострища.
Мастер ножей замер.
Оставшиеся в живых торговцы и наемники увидели, что в разведенных руках хошанец держит два изогнутых, остро отточенных серпа. Лезвия были соединены между собой длинной цепью — около трех локтей, не меньше.
Кусари-гама.
Традиционное оружие горцев с юго-востока Тверди. Никто не ожидал от бойца Гильдии чего-то подобного.
— Твою мать, — выругался Дункан.
Суоне молчал.
Просчитывал дистанции.
— Что здесь происходит? — рявкнула Торлейв.
— Существует одно объяснение, — ухмыльнулся Денемор, — тому, что перевертни так быстро обо всем узнали. К примеру, ничто не мешает собрать караван из нужных людей заранее. Мастер ножей будет думать, что его наняли для обычной экспедиции. А потом начнет рассуждать о дикой охоте и преследовании. Нет никакого преследования, друг мой. Все, кто должен был доставить тебя в Китоград,