Немного больше, чем любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Правда? – спросила Алька, и ее глаза загорелись надеждой.

– Постараюсь, по крайней мере, – ответила Инга. – Не знаю, правда, зачем мне это нужно.

– Иииингаааа! – завопила Алька и кинулась к ней на шею.

– Ну вот еще! – недовольно фыркнула девушка, отстраняясь. – Просто Ян, он без тормозов. Будет один – и его потянет на подвиги. А так…

Пашка понял, что она имела в виду. Честно говоря, отправляться на поиски капитана Ильинского ему не хотелось, но и оставить Алевтину один на один с Бергом он не мог: эти двое легко могли забыть про осторожность. Так что ему пришлось дать согласие на эту авантюру. Пребывая в смятении, Пашка попрощался с девушками, договорился встретиться с ними в марине после полуночи и отправился пешком к пансиону, раздумывая, стоит ли сообщить о заговоре Яну или же все-таки не стоит. Мужская солидарность и чувство ответственности боролись в нем с юношеским любопытством. И пока последнее побеждало.

Эрику пришлось соврать, что он идет на свидание с Эльзой. Прежде чем сообщить об этом, Павел мысленно попросил у девушки прощения.

– Да ну!!!! – Эрик аж подпрыгнул от удивления.

– Только никому! – рявкнул Павел и тут же пожалел о своей резкости.

Но нервы сдавали. Его трясло от одной только мысли об этой глупой затее. От того, что он собрался выйти в море в ночь, солгав лучшему другу. От того, что так ничего и не рассказал родителям. О том, что «Флиппер» Берга может постичь участь катера Ильинского, Павел старался не думать. Он просто оделся потеплее, нашел шапку и варежки, закинул их в рюкзак, следом отправил в него шоколадку и бутылку с водой. А то мало ли что…

Идти по спящему городу к марине было неприятно и как-то тревожно. Пашке казалось, что кто-то пристально наблюдает за ним издалека, и от этого неприятного, вязкого чувства хотелось прибавить шагу.

Алька и Инга, обе укутанные в свитеры и штормовки, ждали его в условленном месте недалеко от понтона. Потом Инга просто отвела их к «Флипперу» – одной из многих моторных яхт, пришвартованных в марине. Девушка легко спрыгнула на палубу, привычно, не обращая внимания на небольшую качку, прошла к корме и приподняла одно из расположенных там сидений. Оглянулась и прошипела:

– Сюда! Ну же! Быстро!

Алька бесстрашно шагнула в темноту яхты, и Паше ничего не оставалось, как последовать за ней. Отступать было поздно. Держась за перила, он осторожно спустился по трапу вниз.

В руках у Инги блеснул ключ, самый обычный, похожий на ключ от шифоньера. Тихо щелкнул замок, и дверь распахнулась, пропуская ребят в каюту.

– А теперь сидите тихо! Как мышки! – шикнула Инга и аккуратно прикрыла дверь.

Глава восьмая

Пашка и Алевтина переглянулись. В каюте было темно, до рассвета оставалось часа три, не меньше. Удаляющиеся шаги Инги становились все тише.

– Ты можешь уйти в любой момент, – робко проговорила Аля.

На Пашу она больше не смотрела. А он был уверен, что сейчас на ее скулах проступил яркий румянец, пусть даже в окружающем их сумраке его и не было видно.

– Уйти и оставить Берга с тобой один на один? – усмехнулся юноша. – Он мой лучший друг, между прочим! Я не могу с ним так поступить!