– Точно в порт?
– Собрался идти к ним? – отец обернулся и посмотрел на Павла поверх очков. – Они тебя ждали. Но не дождались, как видишь.
Пашка покраснел.
– Тогда пойду поищу их, пап. Не буду тебе мешать.
Мужчина рассеянно кивнул, снова погрузившись в работу.
Маму и Алю Павел увидел издалека: они стояли в конце длинного бетонного пирса и кормили чаек хлебом. Наглые птицы с пронзительными криками подлетали близко-близко. Со стороны казалось, что они готовы вырвать угощение прямо из рук. Скорее всего, так и было.
– Привет! – произнес Пашка как можно жизнерадостнее.
– Аля, смотри, Павлик нас все-таки нашел! – преувеличенно бодро воскликнула мама и сделала страшные глаза.
Юноша хмыкнул и подхватил игру.
– Чем занимаетесь? – спросил он.
– «Флиппер» Берга ждем, – буркнула Алевтина, не глядя на него.
– Новостей никаких?
– Как видишь! – она хотела сердито фыркнуть, а получилось жалобно.
– Рано еще… – попытался приободрить ее Паша.
– Они должны вернуться до того, как стемнеет, – заметила Алевтина, – но пока никого.
Они еще немного побродили вдоль моря, но вскоре поднялся холодный пронзительный ветер, и Алевтине пришлось смириться с возвращением в отель. Девчонка упрямо молчала, глядя перед собой. Лизавета Колбецкая в ответ на встревоженные взгляды сына только разводила руками.
– Аль, ну ты чего… – предпринял Паша очередную попытку ее разговорить.
Девчонка бросила на него хмурый взгляд исподлобья, а потом тихо произнесла:
– Прости, пожалуйста, Паш! Но я правда места себе не нахожу.
Пашка ободряюще обнял ее за плечи.