Развод с генералом драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

Джиральдина отвечает кислой улыбкой:

— Благодарю, дитя.

Леди Пронна благосклонно кивает:

— Спасибо, моя милая! Садитесь, позавтракайте с нами.

Накрытый белой скатертью стол заставлен блюдами. На фарфоровой овальной тарелке возвышаются ровные башенки блинчиков, рядом стоят супница с овсяной кашей, блюдо с омлетом с золотистой корочкой и тарелка с жареным беконом. В деревянной корзинке уютно устроились румяные булочки с маком, присыпанные сахарной пудрой. Рядом розетки с вареньем и тарелки с ягодами: малиной, черникой и сочной алой вишней.

Леди Пронна и Джиральдина сидят на разных концах стола. Выбрав для себя место за столом, я будто бы выберу сторону.

Подхожу к стулу ровно посередине, отодвигаю его, чтобы помочь сесть Вики, но та уже обходит стол и усаживается рядом с Дороти. А потом девочки заговорщицки переглядываются друг с дружкой и шепчутся, словно лучшие подружки. Но как это возможно, если они впервые друг друга видят?

Хм, ладно, спрошу потом у Вики. Наливаю себе кофе, добавляю к нему капельку молока для смягчения терпкости и для придания сливочного вкуса. Делаю глоток и отставляю чашечку.

В воздухе отчётливо чувствуется напряжение. Ни обманчивый солнечный свет, ни видимость уютного семейного завтрака не в силах его замаскировать. Неизвестно, чем закончится этот день. Нужно поесть хоть что-то — решаю я и тянусь к маковой булочке.

Ванильная сдоба тает во рту, маковые зернышки похрустывают на зубах. Наблюдаю за Вики, которая уминает блинчики один за другим.

— Кстати! Сегодня в городе ярмарка! — произносит Джиральдина, лениво потягиваясь. — Мы с Мелиндой хотим на неё поехать! Да, Мелинда? Ты ведь не передумала?

Поворачиваю голову и внимательно смотрю на Джиральдину. Уголок моего рта медленно тянется вверх:

— Конечно, нет, ведь это целое событие, разве я могу его пропустить?

Вики ловит каждое моё слово, а потом радостно хлопает в ладоши и подпрыгивает на месте:

— Мамочка, это правда, мы едем в город? — спрашивает и ждёт ответа с горящими глазёнками.

— Правда! — киваю ей, с щемящей нежностью наслаждаясь её искренним восторгом.

— И Дороти возьмём с собой! — улыбается во весь рот Джиральдина. — Вижу, вы с ней успели подружиться?

«Интересно знать, когда?»

Вики и рыженькая дочка Джиральдины хитро переглядываются.

Открываю уже было рот, чтобы задать этот вопрос вслух, но меня опережает звон вилки о фарфоровую чашечку: