Развод с генералом драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Стоп, стоп, стоп! — леди Пронна переводит взгляд с Джиральдины на меня и обратно. — Когда решили, почему я не в курсе?

Джиральдина откидывается на спинку кресла:

— Мы уже взрослые девочки, матушка, — при этих её словах лицо леди Пронны передёргивает, — гуляем, где хотим, когда хотим и с кем хотим! Нам с Мелиндой не помешает узнать друг друга получше, не чужие ведь люди, теперь-то, не правда ли, ма-туш-ка?

Леди Пронна стискивает зубы. Вижу, как напрягаются её пальцы, сжимающие вилку. Джиральдина не замечает? Или намеренно её доводит?

Решаю вмешаться:

— Леди Пронна, Джиральдина предложила вчера, я не нашла причин отказываться. К тому же дело такое важное. Простите, что не сказала раньше.

Леди Пронна выслушивает меня и её лицо разглаживается, затем она снова смотрит на Джиральдину надменно и холодно, хмурится:

— И что же за важное дело там у тебя? Очередную бирюльку втридорога прикупить?

— Как можно? — смеётся Джиральдина, делая глоток. — Хочу прикупить ткани и поменять все портьеры на первом этаже, — задумывается на мгновение, — и у Дороти.

— Три месяца назад меняли.

— Ну, и что? Мне вздумалось сделать это снова, почему нет? Если вы против, я спрошу у вашего сына. Думаете, он мне откажет? — Джиральдина выжидает паузу, победоносно хмыкает, после чего её словесный поток уже не остановить. — То-то и оно! Значит, решено. Ну же, леди Пронна, вы ведь тоже женщина, ну, были когда-то, и помните все эти муки выбора. А когда ты можешь скупить весь товар с потрохами, от этого ведь лишь тяжелее, эх! — за этим следует короткий горестный вздох, после чего лицо Джины вновь озаряет улыбка. — Вот, Мелинда мне и поможет! Заодно проверим, сходятся ли у нас вкусы в чём-то ещё, кроме мужчин, хих.

— Хватит! — резкий голос матушки Рэйвена обрывает смех Джиральдины.

Я едва не давлюсь чаем. По-моему, Джина здорово перегнула палку. Впрочем, теперь я частично понимаю, почему матушка Рэйвена недолюбливает мою «замену» и почему теперь привечает меня. Всё познаётся в сравнении, так что ли?

Самое время позлорадствовать, но я лишь сочувствую. Леди Пронна почтенная леди, нервничать вредно для её здоровья.

Бросаю на Джиральдину выразительный предупреждающий взгляд. Она в ответ закатывает глаза, и открывает было рот снова, но леди Пронна её опережает:

— Раз так, едем все вместе. Это не обсуждается.

Джиральдина демонстративно закатывает глаза, но выдавливает из себя:

— Как угодно, леди Пронна.

— Будем рады вашей компании! — улыбаюсь ей ободряюще, но леди Пронна ничего мне не отвечает. Кладёт на стол скомканную салфетку, молча встаёт и выходит.

Осуждающе смотрю на Джиральдину, однако та лишь вскидывает бровь: