Заброшенная тропа

22
18
20
22
24
26
28
30

Стефани просто улыбнулась, ее взгляд блуждал по комнате.

— Вы многое изменили.

— Мы многое изменили. — Я затаила дыхание, надеясь, что они не обидятся. — Я действительно люблю это место.

Нед повернулся к Броуди и протянул ему руку.

— Мистер Кармайкл. Рад снова вас видеть.

— Очень приятно. — Непринужденная поза, которую он принял за обедом, исчезла. Броуди стоял как вкопанный, с напряженным лицом.

— Что привело вас в город? — спросил Марти, облокачиваясь на один из выставочных столов. — Судя по вашим фотографиям в Инстаграм, я решил, что мы никогда не вернем вас с Гавайев.

Стефани рассмеялась.

— Нам нравится там жить. Там так зелено и удивительно влажно. Моя кожа никогда не чувствовала себя лучше.

— Мы приехали на шестидесятилетие Джона Миллера, — сказал Нед. — А потом полетим домой.

— Рад был вас видеть. — Броуди указал на дверь. — Могу я вас проводить? Мы позволим Арии и Марти вернуться к работе.

Улыбки исчезли с лиц Неда и Стефани.

Я бросила на Броуди сердитый взгляд. Почему он был груб?

— Нет, пожалуйста. Останьтесь. Мы не так уж и заняты. И вам стоит поговорить с Марти.

— Вы уверены? — спросила меня Стефани, бросив на Броуди осторожный взгляд.

— Да, это было бы чудесно. Пожалуйста.

— Спасибо. — Она расслабилась и еще раз оглядела комнату. — Мы скучали по этому месту. Мы управляли этим магазином двенадцать лет. Он был нашим третьим ребенком.

— Третий ребенок, который принес нам деньги. — Нед расхохотался. — Я не представляю, чтобы мы смогли продать Сьюзи или ЭмДжей за четыреста восемьдесят тысяч долларов. Не то чтобы мы когда-нибудь собирались продавать своих детей.

Стефани рассмеялась. Марти рассмеялся.

Броуди напрягся.