Игровая площадка для грешников

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, — прорычал Фокс.

— Да ладно тебе. — Я повернулся к нему, и моя задница ударилась о сиденье, когда он окончательно разрушил мои мечты. — Назови мне хоть одну вескую причину, почему нет.

— Я назову тебе две. Во-первых, потому что вся гребаная полиция Сансет-Коув будет искать причину, чтобы наведаться и повынюхивать в нашем конце города сегодня вечером, а во-вторых, потому что я, блядь, так сказал. — Он смерил меня взглядом, который подзадоривал меня бросить ему вызов в этом, но я знал, что лучше этого не делать. Однако до Чейза редко доходило подобное сообщение.

— Максимум десять человек, — начал торговаться Чейз, поворачиваясь на своем сиденье, чтобы посмотреть на него, и полностью отрывая взгляд от гребаной дороги, так что я смог рассмотреть его волевые черты лица и ярко-голубые глаза.

— Я сказал — нет, — голос Фокса понизился до того убийственного рычания, которое обычно предшествовало убийству первой степени.

— Ради всего святого. — Чейз ударил кулаком по рулю, когда повернулся обратно, и я надулся.

— Ну, если я не намочу свой член сегодня, вам, ребята, придется слушать огромное количество порно, когда мы вернемся домой. Я хочу посмотреть аниме в стиле даб-кон, а за ним впечатляющий кремпай, вы, ребята, не хотите присоединиться? — Предложил я.

— Почему ты всегда приглашаешь нас на свои порно-вечеринки? — Чейз цокнул языком.

— А, почему вы, парни, всегда говорите «нет»? — Я выстрелил в ответ, и Фокс издал низкий смешок, что было еще более редким явлением, чем его улыбка.

— Ты всегда можешь вернуться к этой старой птице и избавить нас от необходимости слушать твои дельфиньи крики, когда кончишь. Тогда ты сможешь принести нам еще пять штук, — пошутил Чейз, и я рассмеялся.

— Я издавал звуки дельфина только в один раз, — защищался я. — Девушке это нравилось. Вообще-то, я изображаю всех морских обитателей, но ты, наверное, не уловил, как я изображаю морскую черепаху. Они, кстати, так звучат, когда трахаются… — Я откинул голову назад и начал мычать, одновременно дергая бедрами и хлопая руками, как ластами.

Фокс фыркнул, а Чейз расхохотался, наблюдая за мной в зеркало заднего вида. Машина вильнула, и Фокс пнул его между подлокотниками.

— Смотри на гребаную дорогу.

Чейз отсалютовал ему, а затем его взгляд вернулся ко мне через зеркало. — Хуже всего то, что я знаю, что ты не выдумываешь это дерьмо, — сказал он сквозь свой низкий смех.

— Если это для кого-то фетиш, то я это сделаю. Просто говорю, — ответил я, закладывая руки за голову и широко расставляя ноги.

— Ты такой засранец, чувак. Не знаю, почему мне это нравится, но, блядь, нравится. — Чейз покачал головой. — Вы когда-нибудь задумывались, что бы сейчас подумала о нас всех Роуг?

В машине повисла тяжелая тишина, и я убрал руки из-за головы, обменявшись взглядом с Фоксом. Его руки были крепко сжаты в кулаки, и я предположил, что это означало, что он забыл о девушке так же сильно, как и я. То есть, совсем нет. Клянусь, иногда я все еще ощущал ее запах, тот кокосовый шампунь, от которого я сотни раз просыпался на Сансет-Бич. После всех этих лет ничто о ней не стерлось из моей памяти. Я не хотел забывать. Даже несмотря на все это гребаное дерьмо между нами. У нас было негласное правило — не говорить о ней. И я имею в виду, что мы никогда, блядь, не говорили о ней. Так почему же Чейз вспоминал о ней?

— Еще раз произнесешь ее имя, и я вырву тебе язык, — сказал Фокс тихим, но убийственным тоном.

— Полегче, брат, — успокаивающе сказал Чейз. — Это просто вырвалось. Я не знаю, почему она вообще пришла мне в голову.

Фокс был чертовски напряжен, как стояк размером с человека, обтянутый слишком тугой резинкой. Я подтолкнул его ботинок своим блестящим мокасином, заставляя его встретиться со мной взглядом.